Утро кровавого праздника. Томас Прест
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утро кровавого праздника - Томас Прест страница 25

СКАЧАТЬ ложь. Я не поверю в то, в чем вы пытаетесь меня убедить.

      – Я никого не прошу верить мне. Я знаю только то, что знаю. Став свидетелем кое-каких явлений, я был вынужден сделать определенные выводы. Верьте во что хотите, сомневайтесь в чем хотите. Но я опять говорю, что я не такой как другие люди.

      – Я не склонен спорить с вами. Я не хочу спорить с вами. Но сейчас вы отклонились от вашего рассказа. Я с нетерпением жду его продолжения.

      – Я и сам прекрасно знаю, что отклонился. Я боюсь продолжать рассказ.

      – Если вы отложите рассказ, страх не станет меньше.

      – Вы правы. Чарльз Голланд, вы, несмотря на свой молодой возраст, прошли через многое, и способны делать правильные выводы и понимать то, что вам рассказывают. Ваши выводы, вероятно, являются даже более правильными, чем выводы тех, кто старше вас. Поэтому я хочу задать вам вопрос.

      – Я легко отвечу, Варни, на любой ваш вопрос.

      – Как вы считаете, в какой степени я виновен в том, что только что рассказал вам?

      – Мне кажется, в силу того, что вы не желали совершать убийства, вас нельзя обвинять в нем, несмотря на то, что обстоятельства представляют вас в качестве соучастника.

      – Вы думаете, что я могу быть оправдан?

      – Вы можете оправдать сами себя, зная что вы не желали убийства.

      – Я не желал его. Я не знаю, какие гнусные дела я мог совершить в том отчаянном состоянии, но я ни в коем случае не хотел лишать человека жизни и я не производил смертельного выстрела.

      – Я думаю, что есть оправдание даже для преступления Мармадюка Баннерворта.

      – Вы так думаете?

      – Да, ведь он думал, что вы убиты и поэтому импульсивно нажал на курок, став убийцей.

      – Да. Я бы очень хотел освободиться от этого бесчестья, от чувства вины. Я чувствую, что пока рано говорить вам все, но позже я обязательно расскажу. А пока успокойте Флору Баннерворт, ей не нужно бояться меня. Жадность и месть – эти две страсти, которые пылали некогда в моем сердце, навсегда из него изгнаны.

      – Месть? Вы сказали месть?

      – Да, я сказал месть. Это чудо? Я недостаточно гуманен для этого?

      – Но вы связали это с именем Флоры Баннерворт.

      – Да, я связал, и это часть моей тайны.

      – Очень странно представить, что Флора пробудила такое чувство в вашем сердце. Это действительно тайна.

      – Я не склонен отрицать это. Это так же правдиво как и таинственно. Но скажите ей, что несмотря на то, что когда-то я не боялся причинять ей зло, теперь ее красота и несчастье изменили мои мысли, и меня. Мне никогда не хотелось становиться ядом ее жизни, и никогда больше она не почувствует страха появления вампира Варни.

      – Ваше сообщение будет передано ей. Нет сомнений, что оно будет получено с самыми радостными чувствами. Тем не менее, я бы очень хотел рассказать ей большие подробности.

      – Приходите сюда сегодня в полночь и вы узнаете все. Я не СКАЧАТЬ