Утро кровавого праздника. Томас Прест
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утро кровавого праздника - Томас Прест страница 16

СКАЧАТЬ представления: в каком направлении он побежал. Поэтому они не знали куда бежать, чтобы догнать его.

      Тем не менее, несмотря на незнание направления и опасность того, что, несомненно, вампир был вооружен, Генри и его брат бросились за убийцей в наиболее вероятном по их мнению направлении его побега, а именно: к воротам сада.

      Через пару мгновений они были в этом месте, но здесь все было совершенно спокойно. Нигде не было видно ни малейшего следа беглеца. После поверхностного осмотра они были вынуждены признать, что сэр Френсис Варни опять обвел их вокруг пальца, несмотря на практическое отсутствие у него шансов на побег в силу того, что он был в полном меньшинстве.

      – Он ушел, – сказал Генри. – Давай вернемся и посмотрим на состояние бедного доктора Чиллингворта, который, боюсь, уже мертв.

      Они поспешили обратно и нашли адмирала, который старался выглядеть максимально спокойным. Он утешал себя щепоткой табака и смотрел на выглядящее безжизненным тело у его ног.

      – Он мертв? – спросил Генри.

      – Я бы сказал, – ответил адмирал, – что это был выстрел, повторение которого было бы нежелательно. Знаете, я любил доктора несмотря на все его недостатки. В нем была только одна неправильная черта: то, что он уклонялся от выпивки.

      – Это ужасная катастрофа, – сказал Генри опускаясь на колени рядом с телом. – Помогите мне кто-нибудь. Где Чарльз?

      – Провались я на этом месте, – сказал адмирал, – если я знаю. Он куда-то исчез.

      – Это ночь тайны, а также ужаса. Увы! Бедный доктор Чиллингворт! Я не думал, что вы станете жертвой человека, которому спасли жизнь. Как странно, что вы спасли от смерти человека, который, в конце концов, отнял жизнь у вас.

      Братья осторожно подняли тело доктора и отнесли его на траву, которая была рядом.

      – Прощайте, сердечный и честный Чиллингворт, – сказал Генри, – я буду очень долго сожалеть об этой потере. Я не успокоюсь, пока не предам правосудию вашего убийцу. Все мысли или чувства о том, что такой необъяснимый человек как Варни имел скрытые достоинства, испарились. Он должен ответить за свое преступление, которое только что совершил.

      – Это было хладнокровное и трусливое убийство, – сказал его брат.

      – Да. Я уверен, что доктор собирался рассказать нам что-то, чего Варни очень боялся, боялся до такой степени, что для того, чтобы остановить доктора, решился на убийство.

      – Я тоже в этом уверен, – сказал Генри.

      – А теперь, – сказал адмирал, – слишком поздно и мы не узнаем этого никогда. Вот так. Парень все откладывал свои побасенки, а теперь со всеми секретами на борту идет на дно морское.

      – Не совсем, – сказал доктор Чиллингворт, внезапно приняв сидячее положение, – не совсем.

      Генри и его брат содрогнулись от изумления. Адмирал даже не заметил как оживший доктор внезапно протянул к нему свою руку и положил на его лодыжку, иначе бы он стремглав убежал.

      – Ах он подлый тип! Убийца! – закричал СКАЧАТЬ