Мобильник для героя. Николай Нестеров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мобильник для героя - Николай Нестеров страница 9

Название: Мобильник для героя

Автор: Николай Нестеров

Издательство: АЛЬФА-КНИГА

Жанр: Боевая фантастика

Серия:

isbn: 978-5-9922-2460-3

isbn:

СКАЧАТЬ именно это слово зацепило. Да у меня же есть свой персональный детектор лжи! Сейчас повеселимся.

      Нашел на одном из телеканалов какого-то популярного политика, имя неизвестно, но рожа смутно знакомая – мелькает на экранах время от времени.

      – …Сфера ЖКХ – это золотое дно для бизнеса. С принятием новой программы инвестиции в эту отрасль потекут…

      Как именно потекут реки из канализации и отопления, учитывая специфику, речь, видимо, о них, я не дослушал, разочарованно убедившись, что мой чудесный детектор не работает.

      «Глубина обработки сигнала 0 %.

      Требуется улучшение».

      Похоже, с экрана информации не считывает. Либо он только живое общение распознает, либо депутатский поток слов не поддается обработке, – может, он его за разумную речь вообще не принимает?

      И что означает «улучшение»? Чехол ему новый купить, что ли? Как его апгрейдить, если корпус без применения молотка и отвертки не открывается, а отверстий для кабеля до сих пор не обнаружено. Если только программное обновление поискать?

      Мысль насчет обновления здравая, но сейчас не до баловства. Надо что-то делать с Машкиным заказом.

      Что за глюк? Я же не только удалил все входящие, но и антиспам включил. Эта же гадость опять через него пробралась. Вновь реклама курсов по усовершенствованию английского. Похоже, поисковик мои запросы анализирует и подкидывает рекламу по моему же профилю.

      Попытка удалить во второй раз тоже не увенчалась успехом. Промахнулся мышкой, не на ту кнопку нажал, и вместо этого открыл письмо.

      На автомате пробежал первые строки.

      Хм. Пять дней бесплатного доступа по программе «Хай скул-два».

      Что-то невразумительное о повышенном уровне знаний, скоростном обучении и полном отсутствии предоплаты. По крайней мере, денег сразу не просят – хитрые аферисты, опытные. Только после получения реальных результатов тебя стричь будут. И на кого это рассчитано? Вопрос риторический – точно не на меня.

      – Лохотрон, стопудово!

      Но выключить не успел: взгляд зацепился за фразу о переквалификации на переводы «художественной литературы». Несколько мгновений колебался, однако любопытство перевесило.

      Еще раз перечитал именно этот абзац. Ну точно развод! За пять дней обещали сделать из меня практически профессионального переводчика литературных текстов. Исключительно из желания убедиться, что это чистейший развод, я решился проверить. Тем более что денег не просят. Может, что интересное выйдет – должны же они сначала завлечь клиента, а уже потом стричь его.

      Перешел на сайт. Непритязательное название «Лингва-Лео» намекало, что создатели не слишком заморачивались с креативом. Впрочем, это их проблемы – лишь бы обучали хорошо. Счетчик посетителей неожиданно большой – впрочем, накрутить его в нынешние времена могут даже домохозяйки.

      Ввел СКАЧАТЬ