Название: Albert Savarus
Автор: Honore de Balzac
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“What would have become of me,” thought she, “if he had lived anywhere else? Here I can, at any rate, see him. – What is he thinking about?”
Having seen this extraordinary man, though at a distance, the only man whose countenance stood forth in contrast with crowds of Besancon faces she had hitherto met with, Rosalie at once jumped at the idea of getting into his house, of ascertaining the reason of so much mystery, of hearing that eloquent voice, of winning a glance from those fine eyes. All this she set her heart on, but how could she achieve it?
All that day she drew her needle through her embroidery with the obtuse concentration of a girl who, like Agnes, seems to be thinking of nothing, but who is reflecting on things in general so deeply, that her artifice is unfailing. As a result of this profound meditation, Rosalie thought she would go to confession. Next morning, after Mass, she had a brief interview with the Abbe Giroud at Saint-Pierre, and managed so ingeniously that the hour of her confession was fixed for Sunday morning at half-past seven, before the eight o’clock Mass. She committed herself to a dozen fibs in order to find herself, just for once, in the church at the hour when the lawyer came to Mass. Then she was seized with an impulse of extreme affection for her father; she went to see him in his workroom, and asked him for all sorts of information on the art of turning, ending by advising him to turn larger pieces, columns. After persuading her father to set to work on some twisted pillars, one of the difficulties of the turner’s art, she suggested that he should make use of a large heap of stones that lay in the middle of the garden to construct a sort of grotto on which he might erect a little temple or Belvedere in which his twisted pillars could be used and shown off to all the world.
At the climax of the pleasure the poor unoccupied man derived from this scheme, Rosalie said, as she kissed him, “Above all, do not tell mamma who gave you the notion; she would scold me.”
“Do not be afraid!” replied Monsieur de Watteville, who groaned as bitterly as his daughter under the tyranny of the terrible descendant of the Rupts.
So Rosalie had a certain prospect of seeing ere long a charming observatory built, whence her eye would command the lawyer’s private room. And there are men for whose sake young girls can carry out such masterstrokes of diplomacy, while, for the most part, like Albert Savaron, they know it not.
The Sunday so impatiently looked for arrived, and Rosalie dressed with such carefulness as made Mariette, the ladies’-maid, smile.
“It is the first time I ever knew mademoiselle to be so fidgety,” said Mariette.
“It strikes me,” said Rosalie, with a glance at Mariette, which brought poppies to her cheeks, “that you too are more particular on some days than on others.”
As she went down the steps, across the courtyard, and through the gates, Rosalie’s heart beat, as everybody’s does in anticipation of a great event. Hitherto, she had never known what it was to walk in the streets; for a moment she had felt as though her mother must read her schemes on her brow, and forbid her going to confession, and she now felt new blood in her feet, she lifted them as though she trod on fire. She had, of course, arranged to be with her confessor at a quarter-past eight, telling her mother eight, so as to have about a quarter of an hour near Albert. She got to church before Mass, and after a short prayer, went to see if the Abbe Giroud were in his confessional, simply to pass the time; and she thus placed herself in such a way as to see Albert as he came into church.
The man must have been atrociously ugly who did not seem handsome to Mademoiselle de Watteville in the frame of mind produced by her curiosity. And Albert Savaron, who was really very striking, made all the more impression on Rosalie because his mien, his walk, his carriage, everything down to his clothing, had the indescribable stamp which can only be expressed by the word Mystery.
He came in. The church, till now gloomy, seemed to Rosalie to be illuminated. The girl was fascinated by his slow and solemn demeanor, as of a man who bears a world on his shoulders and whose deep gaze, whose very gestures, combine to express a devastating or absorbing thought. Rosalie now understood the Vicar-General’s words in their fullest extent. Yes, those eyes of tawny brown, shot with golden lights, covered ardor which revealed itself in sudden flashes. Rosalie, with a recklessness which Mariette noted, stood in the lawyer’s way, so as to exchange glances with him; and this glance turned her blood, for it seethed and boiled as though its warmth were doubled.
As soon as Albert had taken a seat, Mademoiselle de Watteville quickly found a place whence she could see him perfectly during all the time the Abbe might leave her. When Mariette said, “Here is Monsieur Giroud,” it seemed to Rosalie that the interview had lasted no more than a few minutes. By the time she came out from the confessional, Mass was over. Albert had left the church.
“The Vicar-General was right,” thought she. “He is unhappy. Why should this eagle – for he has the eyes of an eagle – swoop down on Besancon? Oh, I must know everything! But how?”
Under the smart of this new desire Rosalie set the stitches of her worsted-work with exquisite precision, and hid her meditations under a little innocent air, which shammed simplicity to deceive Madame de Watteville.
From that Sunday, when Mademoiselle de Watteville had met that look, or, if you please, received this baptism of fire – a fine expression of Napoleon’s which may be well applied to love – she eagerly promoted the plan for the Belvedere.
“Mamma,” said she one day when two columns were turned, “my father has taken a singular idea into his head; he is turning columns for a Belvedere he intends to erect on the heap of stones in the middle of the garden. Do you approve of it? It seems to me – ”
“I approve of everything your father does,” said Madame de Watteville drily, “and it is a wife’s duty to submit to her husband even if she does not approve of his ideas. Why should I object to a thing which is of no importance in itself, if only it amuses Monsieur de Watteville?”
“Well, because from thence we shall see into Monsieur de Soulas’ rooms, and Monsieur de Soulas will see us when we are there. Perhaps remarks may be made – ”
“Do you presume, Rosalie, to guide your parents, and think you know more than they do of life and the proprieties?”
“I say no more, mamma. Besides, my father said that there would be a room in the grotto, where it would be cool, and where we can take coffee.”
“Your father has had an excellent idea,” said Madame de Watteville, who forthwith went to look at the columns.
She gave her entire approbation to the Baron de Watteville’s design, while choosing for the erection of this monument a spot at the bottom of the garden, which could not be seen from Monsieur de Soulas’ windows, but whence they could perfectly see into Albert Savaron’s rooms. A builder was sent for, who undertook to construct a grotto, of which the top should be reached by a path three feet wide through the rock-work, where periwinkles would grow, iris, clematis, ivy, honeysuckle, and Virginia creeper. The Baroness desired that the inside should be lined with rustic wood-work, such as was then the fashion for flower-stands, with a looking-glass against the wall, an ottoman forming a box, and a table of inlaid bark. Monsieur de Soulas proposed that the floor should be of asphalt. Rosalie suggested a hanging chandelier of rustic wood.
“The Wattevilles are having something charming done in their garden,” was rumored in Besancon.
“They are rich, and can afford a thousand crowns for a whim – ”
“A thousand crowns!” exclaimed Madame de Chavoncourt.
“Yes, СКАЧАТЬ