Название: Old Court Life in Spain; vol. 1
Автор: Elliot Frances Minto Dickinson
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“Now the tower was very beautiful, only the sisters did not like it, because they called it a prison. There was a patio with an alabaster fountain, which kept up a running murmur day and night; the walls were wrought in a coloured net-work of flowers, and arches and angles were worked beautifully to look like crystal caves. All around were the sweetest little rooms for the sisters to sleep in, not forgetting Wenza, who, they said, snored, so she was put in the farthest one. The walls were hung with golden tapestry, and the divans worked with shells and stones. So beautiful! Like a casket! There were curtains with monsters and beasts embroidered in fine silk, hung at the doors to keep out draughts, and so many singing-birds in golden cages, that there were times when they could not hear themselves speak. A little kitchen, too, lay in a corner, where Wenza cooked the food, but the sisters lived on cakes and fruit quite in a fairy-like way, which often made Wenza say she knew she would be starved, only the eunuch was kind and sometimes handed in on his scimitar a piece of meat. High up in the walls were barred casemates, but oh! so small, mere slits and the princesses often tore their robes clambering up to look out. They could see the sky – a passing cloud was a variety, but what delighted them most, and, indeed, occupied the day, when they were not playing on lutes and cithers, or teaching tricks to the birds, was a rocky valley, oh! so deep down! They could just see it. The sun never shone there, and the rocks looked always damp. A valley, and a stream with a strange echo like voices, only what it said was past their power to know; and Wenza could not help them, she only pulled them down from the windows and scolded them, and threatened she would call in the eunuch with his drawn sword. But Wenza liked to hear about it all the same, and asked often if the voices of the stream had spoken more plainly.
“The only one who minded what Wenza said was the youngest princess, Zeda. She was much more timid than her sisters, with cheeks as white as a lily. She could touch the stops of a silver lute and sing Moorish ballads. She was so gentle; she would nurse a sick bird in her warm hand for hours and hours, and feed the little starlings that settled on the window edge. All day she was in and out about the flowers, which stood in pots round the fountain and lived on the spray.
“Zoda, the second, was very vain, and looked at herself in a steel mirror twenty times a day, painting her eyes and trimming her hair, and Lindaxara, the eldest, was proud, and would sometimes beat poor gentle Zeda when she offended her.”
“And their clothes?” asked a little Gothic maiden interrupting her, “you have told us nothing of their clothes.”
“Ah! that is true,” and Zora paused and thought a little. “Well! they were all in tunics of white satin with gemmed waistbands and borders, and trousers of Broussa gauze, lined with rose colour, little caps upon their heads twinkling with coins, and necklaces of pearl. Very lovely clothes, I assure you, and they looked lovely, too, standing with the spray of the fountain behind them.
“Well,” continued Zora, growing eager herself as her tale went on, and the eyes of all her companions riveted on her, “you may fancy what it was, when Lindaxara, who was tall and slim, clamoured up one day to the latticed window and saw three Christian knights working among the stones in the valley below. She was so astonished that she gave a loud scream, which brought her sisters and Wenza, to the window. So there was no secret about it, and they all strained their necks as far as the bars would let them.
“Just to think of it! Three adorable knights in the flower of youth. Eyes full of love, and the sweetest heads of hair, not cut and trimmed like the Arabs’ under big turbans, but hanging loose in curls upon their shoulders. Captives, alas! loaded with chains! The tears came into the sisters’ eyes as they gazed. ‘The one in green,’ cried Lindaxara, thrilling all over as she leaned out of the bars, ‘he is my knight. What grace! What beauty!’
“ ‘No, the crimson one for me,’ said Zoda, arranging her hair. ‘I love him already. He shall never be a slave.’
“Gentle little Zeda said nothing, but heaved a great sigh. ‘No one will ever care for me,’ she whispered, ‘but it is that other one I like best. He has such a heavenly smile.’
“After which, Wenza, suddenly remembering her duty, drove them all down, and shut up the window. But too late, the harm was done; Wenza protested, but she was the worst of all. The eunuch was bribed by her with so much gold, he put up his scimitar, and did all that he was bid.
“The Christian knights were told that three beautiful princesses, daughters of the one-eyed king, loved them. It made them very happy in spite of their chains. They managed to talk together by signs and to arrange their plans.
“One night, when the moon was sinking, and all was still, a whistle, heard from below, struck on impatient ears. The bars had been sawn from the window by the eunuch, who was strong, and Wenza had cut the sheets into strips and tied them all together into a long rope; then one by one they went down, at first trembling, but quite brave and glad at last, as they fell into the arms of the Christian knights, Wenza into the arms of the eunuch, who took care of her – all save poor little Zeda.
“When it came to her turn to descend, she had no courage to move, but stood at the window clasping her hands, and casting down wistful glances on her sisters. Now her fingers were on the cord, then she withdrew them; she saw her Christian knight beckoning to her; listened, listened as the stream called Zeda. Again she grasped the cord. In vain, her heart failed her.
“ ‘Too late, too late, dear sisters,’ she cried. ‘Go forth and be happy. Think sometimes of the poor little prisoner left behind.’ And so,” concluded Zora, evidently at a loss how to finish her tale, “Ansa, the one-eyed king, her father, coming to visit his daughters, found her alone, and condemned her to die of hunger in the tower.
“Poor little Zeda! But she still lives in the spirit of the fountain, when it boils and bubbles at night in the form of a Moslem princess, flower-crowned, singing to a silver lute, ‘Ay de mi Zeda!’ ”
A great clapping of hands, and many thanks to Zora for the story, greeted its conclusion. The little Gothic maiden, who was very fond of Zora, cried at the fate of the poor princess starved to death. She is sure none of them were comelier than Zora; and in this she speaks truly. An African sun had dyed her skin to a ruddier colour, given symmetry to her limbs, and a dark fire to her eyes. As a stranger Zora is by turns laughed at and petted. And as the setting sun now catches the swarthy ebony of her long hair, and blazes on the rich brown of her cheek, the difference between her and the rest suddenly strikes a lively little playmate, who is forming a pattern on the ground from the coloured petals of roses.
“I should like to know,” says she, contemplating Zora, “which is prettier, dark Zora with the flashing eyes, or pale Florinda with the chestnut curls. In my opinion Zora is worth a whole bevy of us white-faced Goths.”
“No, no, no,” echoes from all sides, while poor Zora, put to shame, blushes under tawny skin and retreats to the farthest corner of the garden.
“I will not give the palm of beauty to Zora,” cries another voice, “but to Florinda. Where is she?” A general search is made for a long time in vain, but at last she is discovered fast asleep under a palm. Slumber has lent a lustre to her cheek, and her white bosom rises and falls under the transparent tissue of her bodice.
“Look!” cry the maidens exultingly, “can you compare Zora with Florinda?” And in their eagerness the giddy group tear asunder the sheltering draperies which cling about her.
Alas! little did they know, these joyous maidens, that the fate of the Gothic kingdom turned on the balance of their childish games, and that, mere puppets in the hands of fate, they were destined to be the instruments of destruction to their country!
In the gloom that precedes the setting of the sun, amid the dusky shadows СКАЧАТЬ