Скелет из пробирки. Дарья Донцова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скелет из пробирки - Дарья Донцова страница 5

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Знания языка катастрофически не хватало для полноценного диалога, но Дима все же решил объяснить ситуацию:

      – Ай рашен! Ай вонт…

      Бармен радостно закивал, он понял, что турист из России. Дима расслабился, и тут перед ним возникла бутылка водки «Смирнофф», а парень с той стороны стойки с идиотской улыбкой сказал:

      – Йес! Рашен скотч!

      Чтобы Диме было более понятно, бармен заговорил на искаженном английском. И потом, все же знают, что русские пьют лишь водку, а про виски, коньяк, шампанское и хорошее вино никогда не слышали. Несчастный Мельник заскрипел зубами, поднял сумку, потряс ею перед барменом и заявил:

      – Ай рашен, ай вонт скотч!

      Тут бармен засмеялся:

      – Вау! Йес!

      Дима обрадовался, его поняли!

      Через секунду около него появилась хорошенькая официантка и потянула за рукав:

      – Камин, сэр!

      Мельник пошел за девушкой, все больше радуясь: его уводят из ресторана, значит, он хоть как-то может объясниться с англичанами. На всякий случай он потряс сумкой перед носом у провожатой и сообщил:

      – Скотч! Ай вонт скотч! Ай рашен.

      – Йес, йес, – закивала девица, уволакивая Диму в зал беспошлинной торговли, – скотч! Йес, скотч!

      Через пять минут девчонка втащила Мельника в отдел, торгующий спиртным, и ткнула пальцем в пятилитровую бутыль виски. И бармен, и она решили, что парень хочет прихватить домой, в Россию, спиртное.

      Дима затопал ногами и стал требовать:

      – Скотч, скотч, скотч!

      Продавцы начали притаскивать разнообразные бутылки. У Мельника чуть не случился приступ истерики, но тут около него оказалась симпатичная девчушка лет пятнадцати с красным рюкзачком за спиной.

      – Что тебе надо? – на чистейшем русском языке поинтересовалась она.

      – Скотч, – чуть не зарыдал Дима, – сумку обмотать. Где его тут можно купить? Ну англичане тупорылые, ни фига не понимают. Ясно же говорю – скотч! Так нет, волокут выпивку!

      – Это не англичане такие, а ты кретин, – скривилась девочка, – скотч здесь называется «tape». Иди на оформление багажа, бесплатно сумки замотают.

      Улица Академика Боренко – извилистая, узкая – бежала в горку, а нужный мне дом, новый блочный красавец, стоял на самом верху. Здание выглядело внушительно, жильцы, похоже, были озабочены собственной безопасностью, потому что двор окружали высокий глухой забор и крепко-накрепко запертые ворота с калиткой. Я поискала домофон, но никаких кнопочек на железной панели не нашлось. Внезапно калитка открылась, и появилась женщина с коляской, я обрадовалась и шмыгнула внутрь.

      Нужная дверь была железной, прикрытой дорогой деревянной панелью. Недолго думая, я ткнула пальцем в звонок.

      – Кто там? – спросил нежный голосок.

      – Любовь Кирилловну можно?

      Загремел замок, и появилась девушка лет шестнадцати в крохотных шортиках и обтягивающей маечке.

      – СКАЧАТЬ