Memoirs of the Duchesse de Dino (Afterwards Duchesse de Talleyrand et de Sagan), 1836-1840. Dorothée Dino
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Memoirs of the Duchesse de Dino (Afterwards Duchesse de Talleyrand et de Sagan), 1836-1840 - Dorothée Dino страница 8

СКАЧАТЬ than property, which fact would prevent me from beginning the charitable foundations which I promised to take in hand after his death. I shall find a very obvious void at Rochecotte, and shall miss that gentle look which clung so affectionately to me. And then how sad are the details of his death!

      Rochecotte, May 10, 1836.– No interesting news can be expected from me in this retired corner of the world, where I can boast only of peace and silence and of solitude – three excellent things which I appreciate the more as I have left, in the words of the "Imitation," "the tumultuous commerce of men, which arouses vanity even in the simple-minded, and eventually enslaves the soul."

      I spent the evening with M. Vestier, my good architect, over plans and arrangements for the vault of the Abbé and for my own. This will be arranged quite simply in the parish cemetery on the hillside before that beautiful view, in the pure air, looking out upon the rising sun. The vaults are to be very simply surrounded by shrubs and an iron railing; there will be nothing more than names and dates. Thus his last resting-place will be as simple as was his mind, and I trust that mine will be equally so. The wishes of men are so rarely performed after their deaths that during our lifetime we should act as far as we can. I had considerable difficulty in inducing Vestier to undertake this simple work. He says it is horrible to be giving orders for the digging of my grave, and at length the poor fellow began to weep, but he yielded at last, for he is very obedient to me.17

      Rochecotte, May 13, 1836.– Yesterday I received a long letter from my son, Valençay, from Coblenz. Full honour has been done to the Princes; M. the Duc d'Orléans has invariably invited to dinner the authorities commissioned to welcome him. He speaks German with a fluency which is much appreciated. In every town regimental bands are constantly playing under the windows of the Princes, and, in short, all due attention is shown to them.

      Valençay, May 18, 1836.– I have been here since the day before yesterday, and am expecting M. de Talleyrand and Pauline to-morrow.

      I have been reading a narrative written by one of the chief nuns of Port Royal, about the reform of their establishment, which was carried out by the Mother Marie Angélique de Sainte-Madeleine Arnauld, and about their persecution, in the time of their celebrated abbess, the Mother Angélique de Saint-Jean Arnauld, a niece of the foregoing and a daughter of M. d'Andilly. They were great minds and strong souls, and how remarkable are the details of the story! What a race were these Arnaulds, and M. Nicole and the Abbé de Saint-Cyran! All these names are to be found in the writings of Madame de Sévigné. Her friend, M. de Pomponne, was Arnauld, the son of M. d'Andilly. This was a peculiar family, even in its own time, and it was said that Pascal was quite a nonentity compared with Antoine Arnauld. They must have been giants indeed; and if giants at their time, what would they seem now?

      Valençay, May 22, 1836.– Yesterday I had a letter from my son, Valençay, from Berlin. He is delighted, and with reason, for apart from the generally satisfactory character of the journey, he is treated with especial kindness, which is particularly touching to me as it is due to consideration for myself. The Prince Royal told him that he had always regarded me as his sister, that he would treat him as a nephew, and that my letter was delightful. He objected, however, that there was not enough of the nursery about him. The Duchess of Cumberland and my godmother, Princess Louise,18 have been quite motherly, and the Queen of the Low Countries has also been very kind, together with M. Ancillon, Herr von Humboldt, and the Countess of Redern. M. de Valençay assures me that the Crown Prince of Prussia was neither cold nor repellent in his reception of the Duc d'Orléans, but, on the contrary, kind and cordial; the Crown Princess and Princess William the younger were equally charming; every one else behaved very properly, as also did the sight-seers along the routes, and our Princes showed perfect prudence. There was some trouble in inducing the young French officers to take off their Belgian decorations; the Duc d'Orléans was anxious that they should not wear them at all at Berlin, but they showed some reluctance, and eventually it was agreed that they should remove them when meeting the Queen of the Low Countries.19 A courier came to Berlin with an urgent letter from the King of Saxony inviting the Princes to pass through Dresden. I do not know whether that will induce them to change their route. The two Princes attended service in a Catholic church in Berlin on Sunday, and their action produced an excellent effect.

      Valençay, May 23, 1836.– Yesterday, the Day of Pentecost, was spent as follows, and will give an idea of our usual mode of life in this place: First of all came high mass at the parish church, which lasted for two full hours, thanks to a sermon from the vicar, who took the more pains as he saw me in the Castle pew. The heat was extreme, and the smell unpleasant, while the crowd was almost as great as at Saint-Roch. The result for me was a severe headache, which passed off to some extent during a long drive which I took with M. de Talleyrand, to the ponds in the Forest of Gâtines. Several people from the town dined with us. I walked for a little after dinner, while Pauline went for a drive with her uncle; I wrote until nine o'clock, when the post goes, and when M. de Talleyrand came in. The day was concluded with newspapers, tea, and piquet.

      These days are very pleasant when I am not alarmed about M. de Talleyrand's health, and I thank God for them as I go to bed. I no longer consider the amount of amusement or interest or pleasure to be gained; one day perhaps that will return; now that M. de Talleyrand and my children are well and my mind is free from anxiety, and my temper sufficiently kind to make life pleasant for those around me, I ask for nothing more. When we are able to perform a complete renunciation of self, we find our burden lightened, and the low and heavy flight of selfishness is replaced by the rapid sweep of outstretched wings, which is a pleasure in itself. My courage and my self-possession only disappear when I see sickness threatening or striking down my family, for I have only reached the threshold of that stage of resignation in which one sacrifices one's self to the things of heaven. I doubt if I shall ever pass within it. But enough of this, or I shall be thought as religious as a lady of the Faubourg Saint-Germain. I am very far from that point, which I shall never entirely reach, for my independence will never allow me to follow the beaten track or confine myself to particular practices, attitudes, and observances; at the same time, given my natural taste for good books, the natural seriousness of my mind, my wide experience, and the sincerity of my judgments upon myself, it will be hard if I do not learn to draw consolation at least from the one perennial source.

      The Carnavalet residence is for sale at a price of a hundred and forty thousand francs. If I dared, I would buy it, and I am, indeed, extremely tempted.

      Valençay, May 26, 1836.– The correspondence between M. de Talleyrand and Madame Adélaïde continues animated and very affectionate, and gives me some work.

      The following news reached us from Paris by letters of yesterday's date: Alava is overthrown, and Miraflores proclaims himself the successor; Alava says that the affairs of his country reduce him to despair. As a matter of fact the newspapers mention some strange affairs in the Assembly of the Procuradores, and great is the confusion caused by the whole business of the change of Ministry. Some people who declare themselves well informed, assert that Isturitz, to relieve himself of embarrassment, would be inclined to come to an understanding with Don Carlos and to arrange a marriage between Queen Isabella and her cousin.

      Lady Jersey has given orders for copies of her correspondence with Lady Pembroke to be sent to her. It seems that this correspondence is beyond all that could be imagined in maid-servant style. She also wishes M. de Talleyrand to read all these details.

      I have a letter from Princess Louise of Prussia, my godmother, which speaks in very high terms of the young French Princes. Princess Louise is a clever woman, naturally inclined to sarcasm and severity, and her appreciation is therefore the more valuable. M. de Valençay writes to me that he has been greatly struck by the beauty of the Princesses, by their jewels and the elegance of their dress. Herr von Humboldt took the Princes and their suite to see the museums and the artists' studios. The Crown Prince of Prussia has a taste СКАЧАТЬ



<p>17</p>

This plan was not entirely carried out; the Abbé alone was buried at Saint-Patrice.

<p>18</p>

The Princess Louise was the daughter of Prince Ferdinand of Prussia, the youngest brother of Frederick the Great. She married Prince Antoine Radziwill in 1796.

<p>19</p>

Queen Wilhelmina of the Low Countries was the daughter of King Frederick William II. of Prussia, and sister of the king then reigning, Frederick William III.