Название: Тайная помолвка
Автор: Джорджетт Хейер
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 978-617-12-3599-1,978-617-12-3596-0,978-617-12-3194-8
isbn:
– Ты ведь и впрямь собираешься так поступить, Уолдо? – осведомился Джулиан.
– Да, пожалуй, если место покажется мне подходящим. А оно может и не быть таковым – но, в любом случае, я бы не хотел, чтобы об этом болтали на всех углах, так что держи язык за зубами, молодой человек!
– Как ты можешь такое говорить! Это ведь не я разглагольствую о твоих несносных попрошайках, а Джордж! Уолдо, если ты намерен отправиться на север, можно мне поехать с тобой?
– Да, разумеется, если уж тебе так хочется, но, скорее всего, там будет смертельно скучно. Мне предстоит уладить массу дел с поверенным кузена Джозефа, вследствие чего я должен буду оставаться в Лидсе; как бы я ни решил поступить с Брум-Холл, мне сначала придется привести его в порядок. Унылое и утомительное занятие! Да еще в разгар сезона!
– Подумаешь! Именно такое времяпрепровождение я и полагаю скукой смертной: ходишь с одного бессмысленного сборища на другое; сохраняешь вежливость в общении с людьми, которых предпочел бы никогда более не видеть; выставляешься на променадах…
– Джулиан, ты слишком много себе позволяешь! – сурово оборвал его Джордж.
– Ничуть. Я никогда не любил и не полюблю балы и приемы – во всяком случае, пока они остаются столь скучными и пресными. А вот жить в деревне мне нравится. Как ты думаешь, Уолдо, а в окрестностях Брум-Холл хорошая рыбалка? – Заметив, что Уолдо вопросительно смотрит на леди Линдетт, юноша поспешил добавить: – О, мама не станет возражать! Правда, мама?
– Нет, не стану, – ответила миледи. – Ты волен поступать, как считаешь нужным, хотя мне действительно жаль, что ты намерен уехать из города прямо сейчас. Нас пригласили на бал-маскарад к Эйвбери, а еще… Однако, если ты предпочитаешь отправиться в Йоркшир вместе с Уолдо, я не буду пытаться переубедить тебя!
Согласие она дала явно против своей воли, и по крайней мере один из тех, кто внимал ей, отнесся к ее словам с пониманием и одобрением. Она была любящей, но при этом далеко не глупой родительницей. И хотя, с одной стороны, она делала все, что в ее силах, дабы ввести сына в высшее общество и (по возможности) устроить ему выгодную женитьбу, с другой же, была слишком умна, чтобы заставлять его поступать вопреки своим наклонностям или противиться его дружбе с кузеном Уолдо. Едва овдовев, она решила, что не станет держать Джулиана подле своей юбки, и это делало ей честь. Однако, хотя миледи твердо придерживалась принятого решения, ее продолжали терзать сомнения, и она опасалась, что чрезмерная мягкость характера окажется губительной для сына. Джулиан был привлекательным юношей, родившимся, как гласит пословица, с серебряной ложкой во рту, и она отчаянно боялась, что лестью и уговорами его может привлечь к себе публика, подобная той, с которой водил компанию Лоуренс, и результаты окажутся катастрофическими. В обществе же Уолдо он не только мог чувствовать себя в безопасности; здесь ему несомненно повезло, поскольку СКАЧАТЬ