Название: A Bible History of Baptism
Автор: Baird Samuel John
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
5. The only other class, to be enumerated under this head, consists of those who, in addition to other rites of purifying, were required to shave off their hair. Such were lepers, in their cleansing (Lev. xiv, 8, 9); the Levites, upon their consecration (Num. viii, 7); a Nazarite, defiled, before the completion of his vow (Num. vi, 9); and a captive woman, chosen as a bride (Deut. xxi, 12). With these may be compared the Nazarite, at the completion of his vow, although this did not belong to the category of purifying. The Scriptures contain no formal explanation of this requirement. But the nature and circumstances of the cases as compared with each other, and the general principles of typical analogy, indicate the interpretation. The hair of the leper, for example, was the product and outgrowth of his leprous state, and must therefore be put off and repudiated, with his entrance on the the new life of the clean. The same principle applies to all the other cases, except that of the Nazarite, upon the completion of his vow. His hair was the product of the time during which, by the consecration of his vow, all belonged to God. It could not, therefore, be retained, but was shaved off and offered upon the altar, as holy. (Num. vi, 18.) In the other cases, it was cast away as unclean. Thus, as in all the preceding regulations, the same lesson is repeated, which is so needful, and to our stupidity, so hard to learn; – the lesson of putting off the old man and putting on the new.
Section XXVII. —Mode implied in the Meaning of the Rite
The instructiveness and utility of types and symbols consist in an appreciable analogy between them and the spiritual things which they are appointed to symbolize. In the case of the Old Testament self-washings, I suppose it has never entered the imagination of any one that they were types of the burial of the Lord Jesus. Of such an interpretation there is not a trace anywhere in the Scriptures. On the contrary, such meaning is there attributed to them that, in order to a sustained analogy, the subject of the rite should, by a voluntary and active exercise of his own powers take and apply the water to his members and person, for their cleansing. In this respect, they stand in emphatic contrast with the sprinkled water of purifying. That was designed to concentrate the attention of Israel upon the active agency of the Mediator, in bestowing the baptism of his blood and Spirit, for the renewing and quickening of dead souls. In it, therefore, the subject was the passive recipient of rites dispensed by the hands of another. But the activity of the Christian life and warfare were symbolized by the self-washings. Christ’s grace is given his people, not to sanction supineness and indolence; but to stimulate to activity in the pursuit of holiness. As the Spirit is now to them an opened fountain, they are to have recourse to it, to seek and obtain, day by day, more grace, for the purging of the flesh, for overcoming the world, for bringing forth the fruits of the Spirit, for fighting the good fight of faith and laying hold on eternal life.
This, which comprehends the whole matter of practical religion is urged in the Scriptures, not only by direct and continual admonitions, but in the use of every variety of figures and illustrations. It was the lesson taught, under the figure of self-washing. Pure water is alike adapted to quicken the soil, to quench the thirst, and to cleanse the garments and the person. But, as the water of life will not quench the thirst of the soul, unless we come and drink, neither will it purge away the defilements of evil, unless we take it and apply it, with diligence and labor. “Wash ye! make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.” – Isa. i, 16, 17. The Spirit thus clearly indicates that self-washing signified an intense and life-pervasive activity, – an activity applied, in detail, to each particular relation and duty, so as to purge out every principle of evil, and conform every act to the law of holiness. To correspond with this meaning of the rite, its form should be such as to call forth the active energies of the subject, by the application of the water to the appointed parts and members of the person in detail; and by such successive manipulation as is proper to secure a thorough cleansing. The ordinary mode of washing, among Israel, as we shall presently see, perfectly met these requirements; whilst immersion would have been wholly inadequate, not to say directly contradictory to them, since it indicates a mere passive recipiency, and not an active appropriation and use of the means of cleansing.
Section XXVIII. —The Words used to designate the Washings
The discriminating use of words on this subject, in the original Scriptures is very noticeable, and is susceptible of being brought within the comprehension of any intelligent reader of the English version. There are three which are worthy of special notice.
1. Shātaph means, to overflow, or rush over, as a swollen torrent or a beating rain. Thus, – “Behold the Lord hath a mighty and strong one, which, as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing,” shall beat down the crown of pride. (Isa. xxviii, 2.) Again, – “Say unto them which daub with untempered mortar that it shall fall; there shall be an overflowing shower,” beating it down. (Ezek. xiii, 11-14.) From this, the radical meaning of the word, is derived its use to signify the act of washing or rinsing, by means of water dashed or flowed over the object. It is employed in application to vessels of wood and of brass (Lev. vi, 28; xv, 12), and to the hands of the unclean. (Ib. xv, 11.) In all these places it is translated, to rinse.
2. Kābas. The radical meaning of this verb is, to tread, to trample. The participle from it is used to designate the craft of the fuller, who fulled his goods by treading them with the feet. Hence its use to signify the thorough cleansing and whitening of clothing and stuffs. The word occurs in the Old Testament forty-six times, with this uniform meaning. It is used whenever the ritual washing of clothes is spoken of. From it a very striking figure is derived, which appears twice, to indicate the most thorough self-cleansing, under the idea of a garment scoured, with “nitre and much soap” (Jer. ii, 22; iv, 14), and twice, to indicate a like thorough cleansing wrought by the Holy Spirit. “Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin… Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow” (Psa. li, 2, 7), white, as a garment is made by the fuller’s art. (Mark ix, 3.) These passages indicate the essential idea of the word. It is expressive of a scouring, or washing, which searches the very texture of the fabric. It is, however, worthy of notice that in the Targum of Onkelos, on Numbers xix, 19, it is rendered, “to sprinkle.” “The clean person shall sprinkle upon the unclean, on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he shall be clean; and he shall sprinkle his raiment, and wash with water, and at even he shall be clean.“ This rendering is very noteworthy, as it indicates the manner in which the law was understood on this point. In fact, as we have already seen, sprinkling signified the most thorough cleansing.
Rāhatz. While kābas indicates a purifying of the substance, rāhatz signifies a washing of the surface. This is the word which is invariably used to express the ritual self-washings or bathings of the hands, the feet, and the person. It is sometimes assumed that, like the English, to wash, rāhatz is strictly generic in СКАЧАТЬ