The Medicine-Men of the Apache. (1892 N 09 / 1887-1888 (pages 443-604)). Bourke John Gregory
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Medicine-Men of the Apache. (1892 N 09 / 1887-1888 (pages 443-604)) - Bourke John Gregory страница 14

СКАЧАТЬ Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Narrative of Captivity, Cincinnati, 1871, p. 141.

      2

      Padre Boscana, Chinigchinich, in Robinson's California, p. 261.

      3

      Origine de tous les Cultes, vol. 2, pt. 2, pp. 87, 88.

      4

<

1

Narrative of Captivity, Cincinnati, 1871, p. 141.

2

Padre Boscana, Chinigchinich, in Robinson's California, p. 261.

3

Origine de tous les Cultes, vol. 2, pt. 2, pp. 87, 88.

4

Diego Duran, vol. 3, pp. 237, 238.

5

Higgins, Anacalypsia, lib. 2, p. 77.

6

Balboa, Hist. du Pérou, in Ternaux-Compans, Voy., vol. 15.

7

Ross, Fur Hunters, quoted by Spencer, Desc. Soc.

8

Max Müller, Science of Religion, p. 88.

9

Davis, Spanish Conq. of N. M., p. 98.

10

I Samuel, XII, 17, 18.

11

Cérémonies et Coûtumes, vol. 6, p. 75.

12

Everard im Thurn, Indians of Guiana, London, 1883, p. 334.

13

Tanner's Narrative, p. 390.

14

Diego Duran, lib. 3, cap. 3, p. 201.

15

Dorman, Primitive Superstitions, p. 384.

16

Spencer, Desc. Sociology.

17

Picart, Cérémonies et Coûtumes Religieuses, Amsterdam, 1735, vol. 6, p. 122.

18

Myths of the New World, p. 281.

19

Domenech, Deserts, vol. 2, p. 392.

20

Bancroft, Nat. Races, vol. 1, p. 777.

21

Hakluyt, Voyages, vol. 5, p. 462.

22

Brinton, Myths of the New World, p. 281.

23

Spencer, Ecclesiastical Institutions, cap. V.

24

Salverte, Philosophy of Magic, vol. 2, pp. 6-7.

25

Tylor, Primitive Culture, London, 1871, vol. 2, p. 377.

26

"St. Patrick, we are told, floated to Ireland on an altar stone. Among other wonderful things, he converted a marauder into a wolf and lighted a fire with icicles." – James A. Froude, Reminiscences of the High Church Revival. (Letter V.)

27

Demonology and Witchcraft, p. 184.

28

Jesuits in North America, pp. 34, 35.

29

Herrera, dec. 4, lib. 8, cap. 5, 159.

30

Ibid., dec. 3, lib. 4, p. 121.

31

Hist. de las Indias, p. 283.

32

American Antiquarian, November, 1886, p. 334.

33

Dorman, Primitive Superstitions, p. 380, quoting Herrera, dec. 3, p. 262.

34

Descriptive Sociology.

35

Admiral Smyth's translation in Hakluyt Society, London, 1857, vol. 21, p. 9.

36

American Indians, p. 26.

37

Gomara, Hist. de las Indias, p. 173.

38

"Estos mascan cierta yerba, y con el zumo rocian las soldados estando para dar batalla." Gomara, ibid., p. 179.

39

Herrera, dec. 2, lib. 10, p. 260.

40

Father Dobrizhoffer, quoted by Spencer, Eccles. Institutions, cap. 10, sec. 630.

41

Catlin, N. A. Indians, London, 1845, vol. 2, p. 232.

42

Gomara, op. cit., p. 173.

43

Spencer, Eccles. Institutions, cap. 10, pp. 780, 781, quoting Stubb's Constitutional History of England.

44

Ibid., sec. 630, p. 781, quoting Turner (Geo.), Nineteen Years in Polynesia.

45

Vol. 3, p. 176.

"In every part of the globe fragments of primitive languages are preserved in religious rites." Humboldt, Researches, London, 1814, vol. 1, p. 97.

"Et même Jean P. C., Prince de la Mirande, escrit que les mots barbares & non entendus ont plus de puissance en la Magie que ceux qui sont entendus." Picart, vol. 10, p. 45.

The medicine-men of Cumana (now the United States of Colombia, South America) cured their patients "con palabras muy revesadas y que aun el mismo médico no las entiende." Gomara, Hist. de las Indias, p. 208.

The Tlascaltecs had "oradores" who employed gibberish – "hablaban Gerigonça." Herrera, dec. 2, lib. 6, p. 163.

In Peru, if the fields were afflicted with drought, the priests, among other things, "chantaient un cantique dont le sens était inconnu du vulgaire." Balboa, Hist. du Pérou, p. 128, in Ternaux-Compans, vol. 15.

46

Assiniboine and Saskatchewan Exped., London, 1860, vol. 2, p. 155.

47

Cockayne, Leechdoms, vol. 1, p. xxx.

48

"The belief in the magic power of sacred words, whether religious formulas or the name of gods, was also acknowledged [i.e., in Egypt] and was the source of a frightful amount of superstition… The superstitious repetition of names (many of which perhaps never had any meaning at all) is particularly conspicuous in numerous documents much more recent than the Book of the Dead." – Hibbert, Lectures, 1879, pp. 192, 193.

49

Salverte, Philosophy of Magic, vol. 1, p. 134.

50

Kingsborough, lib. 2, vol. 7, p. 102.

51

Popular Antiquities, vol. 2, p. 70.

52

Ibid., p. 160.

53

Ibid., p. 217.

54

Ibid., p. 218.

55

Ibid., p. 219.

56

Ibid., pp. 214, 215.

57

Ibid., p. 216.

58

"When the Carriers are severely sick, they often think that they shall not recover, unless they divulge to a priest or magician, every crime which they may have committed, which has hitherto been kept secret." – Harmon's Journal, p. 300. The Carriers or Ta-kully are Tinneh.

59

For identical notions among the Arawaks of Guiana, Tupis of Brazil, Creeks, Patagonians, Kaffirs, Chiqnitos, and others, see the works of Schoolcraft, Herbert Spencer, Schultze, and others.

60

Extract from the Jesuit Falkner's account of Patagonia, in Voyages of the Adventure and Beagle, London, 1839, vol. 2, p. 163.

61

"Nul de ces médecins ne peut mourir si'ls ne lui enlevent les testicules." Brasseur de Bourbourg, Trans. of Fra Roman Pane, Des Antiquités des Indiens, Paris, 1864, p. 451.

СКАЧАТЬ