Хелот из Лангедока. Елена Хаецкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хелот из Лангедока - Елена Хаецкая страница 17

СКАЧАТЬ друг другу полезные советы. Чисто одетый человек лет тридцати пяти стоял возле колодца связанный, с тупой безнадежностью наблюдая за происходящим.

      – Что здесь происходит? – громко спросил Локсли.

      К нему сразу же угодливо подбежали несколько человек, гордых своим участием в правом деле. Один из них энергично сказал:

      – Да вот, Робин, собираемся сжечь дом этого предателя.

      Локсли метнул взгляд в сторону связанного.

      – А с ним что хотите сделать?

      – Повесить, как по его доносу завтра повесят сына вдовы.

      – Развяжите его, – устало приказал Робин. – А Джон где?

      – На крыше. Командует.

      Робин задрал голову и громко крикнул:

      – Джон! А Джон! Слезай!

      – А, это ты, Робин! – донеслось откуда-то с небес. Произошло маленькое землетрясение. Улыбаясь и стряхивая со штанов землю, Джон подошел поближе:

      – А вот и я.

      Хелот между тем осторожно разрезал веревки, которыми был связан преступник. Джон схватил лангедокца за руку так, что едва не сломал ему запястье.

      – Ты что делаешь, ублюдок!

      Хелот молча высвободился. Тогда Джон набросился на своего командира.

      – Робин, что он делает, этот убогий? Кого освобождает? Этот человек выдал сына вдовы!

      Робин посмотрел на него в упор:

      – А ты уверен, Джон?

      – Что сомневаться-то? Люди сразу на него показали. Том Бушби, самый богатый человек в деревне. Кто, кроме него, мог это сделать?

      – Но ведь лесничий встретил браконьера в лесу, – напомнил Робин. – Нам не к лицу творить несправедливый суд.

      Джон замолчал, раскрыв рот. Бушби повалился на колени и зарыдал. Ни Джон, ни Робин не заметили этого, увлекшись спором.

      – У кого есть лошади? – крикнул Робин, обращаясь к толпе. – Кто даст нам трех лошадей? Мы попробуем догнать людей сэра Гая.

      Лошадей привели, и стрелки помчались по дороге к Ноттингаму.

      Деревня осталась недоумевать. Люди потихоньку расходились, судача вполголоса. Том Бушби осторожно убирал хворост подальше от стен своего дома. А вдова сидела у колодца до темноты.

      – Опоздали!.. – сказал Робин и прибавил несколько энергичных слов. – Сэр Гай опередил нас.

      Они стояли на холме, вглядываясь в подвижный горизонт. Один холм перекрывал другой, небо то поднималось, то проваливалось в ложбины между холмами. Здесь заканчивался лес и начинался мир людей. Впереди лежал город.

      Хелот тихонько вздохнул, вспомнив свои благие намерения. Робин как будто прочитал его мысли, потому что сказал:

      – Вот и увидишь скоро свой Ноттингам. Заодно поймешь, что не имело смысла так туда рваться.

      – Нашего брата, – сообщил Джон, – возят туда с единственной целью – повесить.

      – Ну, с сыном вдовы этот номер у них не пройдет, – заявил Робин. – Поехали к дому, ребята, по дороге обсудим.

      – По-моему, СКАЧАТЬ