Опасный поворот. Джон Пристли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасный поворот - Джон Пристли страница 4

СКАЧАТЬ обыкновению и добродушно, и грубовато). Да ну ее к чертям, эту шкатулку.

      Бетти, мисс Мокридж(вместе). Чарлз, но мы хотим послушать… Но, мистер Стэнтон…

      Стэнтон. Прошу прощения, но я терпеть не могу шкатулки, которые навязывают тебе свою музыку. Забудем про них.

      Гордон(с неожиданной горечью). И про Мартина тоже. Его больше нет, а нам тут тепло и уютно… в нашей милой компании.

      Роберт. Замолчи, Гордон.

      Гордон. Не станем упоминать о Мартине и думать о нем не станем. Какой дурной тон. Ведь он умер.

      Фреда. Но и разводить истерику незачем. Послушать тебя, Гордон, так подумаешь, Мартин принадлежал тебе одному.

      Бетти. Ну нет, Мартин никому не принадлежал. Он был сам себе хозяин. Очень разумно с его стороны.

      Роберт(вдруг перестает что-либо понимать). О чем вы, Бетти?

      Бетти(со смешком). О том, что я сказала глупость, и вы все наговорили несусветной чепухи, и у меня вот-вот разболится голова.

      Роберт. И это все?

      Бетти. Разве этого мало? (Улыбается ему.)

      Роберт. Что же дальше, Фреда?

      Фреда. Напрасно ты так настаиваешь, Роберт, это нелепо. Но все очень просто. Шкатулка попала к нам с кое-какими вещами из коттеджа Мартина. Я ее спрятала и только сегодня достала. А ведь Олуэн в последний раз была в Фэллоус-Энде в ту субботу, вместе с нами со всеми… помните, в самом начале июня.

      Гордон(в голосе его прорывается глубокое волнение). Еще бы не помнить! Какой был день! И вечер чудесный, правда? Мы несколько часов просидели в саду, и Мартин рассказывал нам про нелепых ископаемых, у которых он гостил в Корнуолле…

      Бетти. Да, и про тощую, долговязую особу, она еще все повторяла: «Ведь вы – человек нашего круга?»

      Гордон(очень искренне). Это был самый счастливый день в моей жизни. Другого такого у нас уже не будет.

      Роберт. Да, хороший был день. Хотя я вовсе не думал, что для тебя это такое событие.

      Фреда. И никто не думал. Видно, Гордон решил закатывать истерику при каждом упоминании о Мартине.

      Бетти. Подозреваю, что в этом виноват коньяк, и рюмки у Роберта большущие. Выпивка бросилась Гордону в голову.

      Гордон. А куда еще ей, по-твоему, броситься?

      Роберт(Фреде). Так ты считаешь, после той субботы в начале июня Олуэн больше не бывала у Мартина?

      Фреда. Да, и я точно знаю, этой шкатулки для сигарет у него тогда еще не было.

      Роберт. Правильно, не то он бы нам непременно ее показал. И насколько помню, я никогда ее у него не видел. Вот так-то, Олуэн.

      Олуэн(с неопределенной улыбкой). Что ж, пусть будет так.

      Роберт. Да, но… черт побери… как вы это объясните?

      Олуэн(ласково ему улыбнулась). Вы большой ребенок, Роберт. Что объяснять? Надеюсь, здесь не суд, а я не обвиняемая и даже не свидетельница.

      Мисс Мокридж. Нет, нет, СКАЧАТЬ