Personal Sketches of His Own Times, Vol. 3 (of 3). Jonah Barrington
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Personal Sketches of His Own Times, Vol. 3 (of 3) - Jonah Barrington страница 9

СКАЧАТЬ whilst she had one tooth remaining in her head, as the remedy was always reduced to a pulp or paste by her own mumbling of its materials, and the contact of an old grinder would destroy the purity of the charms and simples, and leave the cure, they would say, no better than a farrier’s.

      Our old collough, Jug Coyle, as she sat in a corner of the hob, by the great long turf fire in the kitchen, exactly in the position of the Indian squaws, munching and mumbling for use an apron-full of her morning’s gatherings in the fields, used to talk at intervals very sensibly of her art. “Ough! then, my dear sowl, (said she one evening,) what would the poor Irishers have done in owld times but for their colloughs? Such brutes as you!” continued she, (looking at Butler, the farrier of the family, who was seated fast asleep on a bench at the opposite end of the hearth,) “’tis you, and the likes of you, a curse on you, root and branch! that starved the colloughs by giving your poisons to both cows and quality. Sure its the farriers’ and pothecaries’ drugs that kills all the people-ay, and the horses and cattle too,” and she shook her claw-like fist at the unconscious farrier.

      “Jug Coyle,” said I, “why are you so angry?”

      Jug: – “Sure it’s not for myself, it’s for my calling,” said she: “a thousand years before the round towers were built (and nobody can tell that time), the colloughs were greater nor any lady in the country. We had plenty of charms in those days, Master Jonah, till the farriers came, bad luck to the race! Ough! may the curse of Crummell light on yees all, breed, seed, and generation, Larry Butler! not forgetting Ned Morrisy of Clapook, the villanous cow-doctor, that takes the good from the colloughs likewise, and all – ”

      Here Jug Coyle stopped short, as the farrier opened his eyes, and she knew well that if Larry Butler had a sup in, he would as soon beat an old woman as any body else. She therefore resumed munching her herbs, but was totally silenced.

      Larry Butler was one of the oldest and most indispensable attachés of our family. Though nobody remembered him a boy, he was as handy, as fresh, and as rational, perhaps more so, than half a century before. Short, broad, and bow-legged, bone and muscle kept his body together – for flesh was absent. His face, once extremely handsome, still retained its youthful colouring – though broken and divided: his sharp eye began to exhibit the dimness of age: the long white hair had deserted his high forehead, but fell, in no scanty locks, down each side of his animated countenance. He is before my eye at this moment – too interesting, and, at the same time, odd a figure ever to be forgotten.

      I had a great respect for old Butler: he was very passionate, but universally licensed: he could walk any distance, and always carried in his hand a massive firing-iron. I have thus particularly described the old man, as being one of the most curious characters of his class I ever met in Ireland.

      Larry soon showed signs of relapsing into slumber; but Jug, fearing it was a fox’s sleep (an old trick of his), did not recommence her philippic on the farriers, but went on in her simple praise of the collough practice. “Sure,” said she, “God never sent any disorder into a country that he did not likewise send something to cure it with.”

      “Why, certainly, Jug,” said I, “it would be rather bad treatment if we had no cures in the country.”

      “Ough! that saying is like your dear father,” said she, “and your grandfather before you, and your great-grandfather who was before him agin. Moreover,” pursued Jug, “God planted our cures in the fields because there was no pothecaries.”

      “Very true, Jug,” said I.

      “Well, then, Master Jonah,” resumed she, “if God or the Virgin, and I’m sure I can’t say which of them, planted the cures, sure they must have made people who knew how to pick them up in the fields, or what good is their growing there?”

      “There’s no gainsaying that, Jug,” gravely observed I.

      “Well, then, it was to the colloughs, sure enough, God gave the knowledge of picking the cures up – because he knew well that they were owld and helpless, and that it would be a charity to employ them. When once they learned the herbs, they were welcome every where; and there was not one man died in his bed (the people say) in owld times for twenty now-a-days.”

      “Of that there is no doubt, Jug,” said I, “though there may be other reasons for it.”

      “Ough! God bless you agin, avourneen! any how,” said Jug. “Well, then, they say it was Crummell and his troopers, bad luck to their sowls, the murdering villains! that brought the first farriers (and no better luck to them!) to Ireland, and the colloughs were kilt with the hunger. The craturs, as the owld people tell, eat grass like the beasts when the cows were all kilt by the troopers and farriers – avourneen, avourneen!”

      Modern practitioners will perceive, by these two specimens of our ancient doctors, that the state of medicine in Ireland was totally different from that in Italy. Surgery being likewise a branch of the healing art, no doubt also differed in the two countries, in a similar degree. I shall therefore give a few instances of both medico-surgical and surgico-medical practice fifty years ago in Ireland; and if my talented friend, Lady Morgan, will be so good as to inquire, she will find, that though she has left medicine so entirely to her lord, she may get an admirable doctor or two to introduce into her next Irish imaginations– which I hope will be soon forthcoming – certainly not sooner than agreeable and welcome.

      I must here notice a revolution; namely, that of late, since farriers have got a “step in the peerage,” and are made commissioned officers in the army, they think it proper to refine their pharmacopeia so as to render it more congenial to their new rank and station, and some horses are now not only theoretically but practically placed on more than a level with the persons who mount them.

      The practice of horse medicine is indeed so completely revolutionised, that gas, steam, and the chemistry of Sir Humphrey Davy, are resorted to for the morbid affections of that animal in common with those of a nobleman. The horse, now, regularly takes his hot bath like my lord and lady, James’ powders, refined liquorice, musk, calomel, and laudanum, with the most “elegant extracts” and delicate infusions. As if Gulliver were a prophet, he literally described, in the reign of Queen Anne, both the English horse and the Irish peasant as they exist at the present moment. If the lodging, clothing, cleaning, food, medicine, and attendance of the modern Hoynhymm, be contrasted with the pig-sty, rags, filth, neglect, and hunger of the Yahoo, it must convince any honest neutral that Swift (that greatest of Irishmen) did not overcharge his satire. The sum lavished upon the care of one Hoynhymm for a single day, with little or nothing to do, is more (exclusive of the farrier) than is now paid to five Irish Yahoos for twelve hours’ hard labour, with to feed, clothe, lodge, and nourish themselves, and probably five wives and twenty or thirty children, for the same period, into the bargain.

      A few very curious cases may elucidate our ancient practice of cure – a practice, I believe, never even heard of in any other part of Europe. The bite of a mad dog was to the Irish peasantry of all things the most puzzling and terrific; and I am sure I can scarcely guess what Doctor Morgan will think of my veracity when I state the two modes by which that horrible mania was neutralised or finally put an end to.

      When the bite of a dog took place, every effort was made to kill the beast, and if they succeeded, it was never inquired whether he actually was, or (as the colloughs used to say) pretended to be mad: his liver was immediately taken out, dried by the fire till quite hard, then reduced to powder, and given in frequent doses with a draught of holy or blessed water, to the patient for seven days. If it happened that the saliva did not penetrate the sufferer’s clothes, or if the dog was not actually mad, it was then considered that the patient was cured by drinking the dog’s liver and holy water; – and if it so happened СКАЧАТЬ