Конвергенция СМИ устами журналистов-практиков. Екатерина Андреевна Баранова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Конвергенция СМИ устами журналистов-практиков - Екатерина Андреевна Баранова страница 6

СКАЧАТЬ проводит его генеральный директор. Оно включает курсы по планированию, делегированию. Мы обходимся внутренними силами. Денег на внешних тренеров сейчас нет.

      Есть еще один проект. Я участвую в Новосибирском институте развития прессы. Я там тренер и мы собираем раз в месяц-два из 12 региональных издательских домов, в том числе и из «Алта-пресс», сначала генеральных директоров, потом главных редакторов, журналистов. Там обучение больше направлено на понимание сути современной новостной среды, чем на какие-то технологии.

      Если я куда-то еду я обязательно привожу материалы, они выкладываются в электронную библиотеку, в Интернете появляется объявление, что в электронной библиотеке есть какие-то новые материалы, презентации. Это все тоже нацелено на самообразование журналистов. Электронная библиотека сделана таким образом, что мы можем проследить количество скачиваний, т. е. оценить, сколько людей заинтересовались тем или иным материалом.

      – В связи с развитием мультимедийной журналистики предъявляются ли какие-то новые требования к журналистам при приеме их на работу?

      – Пока мы никого не берем на работу и сосредоточены на том, чтоб максимально обучить наших журналистов. Основные требования, предъявляемые к человеку при приеме на работу, это умение работать в команде, стремление работать на разных платформах. У нас нет каких-то жестких ограничений, например, не умеет человек фотографировать – не берем на работу, но обязательно должно быть стремление осваивать новые технологии. Наша позиция такова, что «чистых» текстовиков нет, «чистых» фотографов нет. Кстати, фотографы у нас к этому нормально отнеслись – они готовы делать подписи под фотографиями, придумывать заголовки, лиды. Нет чисто монтажеров. Журналист должен владеть базовыми навыками по видео-, аудиомонтажу. Мы будем в обязательном порядке учить журналистов рисовать mind map, обучать менеджеровским навыкам: не просто написал текст и сдал, необходимо умение планировать, формулировать цели, составлять документацию для реализации информационного проекта.

      – Должен ли сегодня журналист быть универсалом: уметь одинаково хорошо готовить текстовые, аудио-, видео-, фотоматериалы?

      – Это невозможно физически, люди не могут быть специалистами во всем.

      Я считаю, что человек в какой-то области обязан владеть базовыми навыками, но у всех есть склонности к чему-то конкретному: у кого-то лучше получается писать, у кого-то – снимать. Мы не рассматриваем журналиста как одиночку, мы рассматриваем человека в команде. Команда делает информационный продукт. Люди собираются и выясняют, кто за что отвечает. Если всем будет заниматься один человек, то он экономически невыгоден, выгодна только командная работа, в которой у каждого есть своя специализация. Сейчас к журналисту высокое требование – чтоб он разбирался в той теме, о которой пишет. Есть, кстати, другое истолкование термина «универсальный журналист» – журналист, который может писать на любую тематику. СКАЧАТЬ