Хаос. Александр Ширванзаде
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хаос - Александр Ширванзаде страница 26

Название: Хаос

Автор: Александр Ширванзаде

Издательство: Автор

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 9781772468267

isbn:

СКАЧАТЬ нем. Гриша очутился слева от красавицы. Кязим-бек и грузинский князь сели напротив. Смбат занял место между хозяином дома и Папашей.

      Распорядителем пира был избран Гриша. Первое время все старались держаться солидно в присутствий примадонны, тем более что впечатление от ссоры еще не рассеялось. Тамада предложил тост за «яркую звезду» искусства – тост, принятый стоя и с большим воодушевлением. Сазандары исполнили туш.

      – Silence! – воскликнул молодой юрист с утомленным лицом, исполнявший обязанности мирового судьи.

      Воцарилось молчание. Юрист произнес речь, посвященную красоте и искусству. Начал он с древних греков и римлян, дошел до наших дней и, исчерпав весь запас своих знаний, закончил:

      – Ergo мы, как горячие поклонники искусства, преклоняемся перед его царицей.

      Кязим-бек воскликнул:

      – Афарим!

      Грузинский князь поддержал:

      – Ваша!

      Гриша предложил прибывшему с ним актеру спеть романс.

      Поднялся бритый, основательно потрепанный мужчина – второй тенор оперы – и стал извиняться и отказываться. Ему хотелось, чтобы весь стол упрашивал его. Желание сбылось.

      – Джиоконда! – обратился он к «царице искусства». – Романс для тебя – вещь слишком шаблонная. Разреши мне спеть и представить «Сумасшедшего».

      – Браво, браво, чудесно, дядюшка! – отозвалась примадонна. – Господа, прошу внимания. «Сумасшедший» – номер исключительный. Честь имею представить: будущий Барнай или, если хотите, Сальвини. Он решил посвятить себя драме. О господи боже, нервы мои не выносят этих диких звуков! – прибавила Джиоконда, сделав недовольный жест в сторону восточных музыкантов.

      – Помолчите, ребята! – приказал Кязим-бек, и сазандары прекратили игру.

      «Будущий Барнай или Сальвини» торжественно оглянулся, вытерся, поправил галстук, чтобы обратить на себя всеобщее внимание, и принялся изображать «Сумасшедшего». Губы его кривились, лицо морщилось, зрачки бегали, и будущий «Барнай» напоминал циркового клоуна. Его охрипший от пьянства голос то возвышался, то застревал в горле, временами издавая звуки, похожие на скрип немазаного колеса.

      Примадонна, в глубине души жалевшая своего «пропащего» коллегу, зааплодировала. За ней – остальные. «Будущий Барнай», с достоинством раскланявшись налево и направо, грустно, со вздохом опустился на стул.

      – Сколько экспрессии! Сколько чувства! – воскликнула примадонна, прижимая платок к глазам, делая вид, что вытирает слезы. – Экстра твое здоровье, многострадальный мученик искусства!

      – О Джиоконда, экстра, экстра! – воскликнули все в один голос, осушая бокалы.

      Гриша умел почтить прекрасный пол, он предложил тост за хористок.

      Настала очередь поднять бокал за Смбата Алимяна. Гриша объявил, что сегодня компания обрела драгоценного сочлена, «заблудшую овцу», сбежавшую из родной овчарни.

СКАЧАТЬ