Название: Бешеный корсар
Автор: Анатолий Сарычев
Жанр: Боевики: Прочее
Серия: Морской спецназ
isbn: 978-5-699-37064-1
isbn:
– Майор! Вас не затруднит взять еще пару пузырей с закуской? – попросил Борис, протягивая пилоту две тысячерублевые купюры левой рукой, а правой доставая удостоверение прикрытия.
Пилот, мгновенно оценив ситуацию, скользнул по Борису цепким взглядом и согласно кивнул головой.
– Можно три пузыря, если денег хватит! – негромко вдогонку сказал Борис.
Вернувшись к собеседникам, Борис налил себе на донышко стаканчика коньяка и стал внимательно слушать:
– Нас привезли на побережье Каспийского моря и два года учили плавать под водой! – рассказывал их неожиданный попутчик.
Борис с Викингом снова переглянулись, но ничего говорить не стали. Рядом с ними сидел еще один выпускник специальной школы водолазов-разведчиков.
– Чему могут научить какие-то иранцы? – презрительно спросил Викинг, снова подливая коньяк собеседнику.
– Какие иранцы? Школа находилась недалеко от острова Песчаный[1]!
Сначала нас учили плавать в бассейне, потом на Солянке и только затем пускали под воду в море! – гордо сказал новоявленный силз[2], лихо опрокидывая стаканчик с коньяком.
К самолету тем временем подъехал пузатый заправщик, и молодой парень в камуфляжной форме, заглянув в открытый проем, удивленно спросил:
– Що це таке?
Викинг не растерялся и, налив стаканчик, махнул рукой парню, приглашающе протянул тару вперед.
Новый персонаж с погонами сержанта не заставил себя упрашивать.
Быстро заскочив внутрь, хлопнул стаканчик и, сказав: «Добре горилка!» – испарился.
Самолет качнулся, насос заправщика заработал.
– Похоже, мы на Украине сели! – только успел сказать Викинг, как в дверях показался майор с пакетом, в котором призывно позвякивала стеклянная тара.
– Через тридцать минут взлетаем! – сказал майор, отдавая пакет.
Из пилотской кабины вышел маленький капитан и пошел к открытому проему.
– Отдай негру, пусть попробует нашей горилки и сала! – сказал возникший в проеме сержант, протягивая еще один пластиковый пакет.
– Хорошо ребята устроились! – завистливо сказал капитан, отдавая пакет вставшему со своего места Викингу.
Буратино! Потри длинный носик,
Не кричи и не вой на судьбу.
Буратино Мальвину не бросил,
В детство прыгнуть опять я хочу.
Буратино! Седлай Артемона
И покрепче узду не забудь.
А Пьеро, пусть он рядом несется
И глядит на Мальвину свою, —
неожиданно сказал Борис и глазами приказал капитану ретироваться в сторону пилотской кабины.
– Стишки СКАЧАТЬ
1
См. книгу В. Пашица «Подводный спецназ России».
2
Аббревиатура английских слов: море, воздух, суша. Слово похоже на английское, обозначающее морского тюленя. Морских спецназовцев США, Англии так и зовут – тюлени, отбрасывая слово морской. Силз обозначает, что морской спецназовец одинаково уверенно действует в трех стихиях: на море, суше и в воздухе. (