Donald Ross of Heimra (Volume 3 of 3). William Black
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Donald Ross of Heimra (Volume 3 of 3) - William Black страница 6

Название: Donald Ross of Heimra (Volume 3 of 3)

Автор: William Black

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ at present, I am certain of that; and whether there ever may be, who can tell? Both of them have peculiar natures. Both of them are proud; and she, besides that, is wilful and impulsive; while he is reserved – and – and you might almost think cold – only that I imagine his studiously keeping away from her, and treating her with a kind of distant civility, has some meaning and intention in it. I don't think he would like to become the slave of any woman; and she – well, she is very independent, too. And then both of them are very peculiarly situated: there is the old-standing feud between the two families; it must have been hard on him and on his mother to have strangers coming into the neighbourhood, tearing down the old landmarks. There are things that the Highland nature can never forget; and Mary knows that well; more than once she has said to me, 'Käthchen, there are wrongs that can never be undone; I can never rebuild Castle Heimra.'"

      "Yes, yes, I quite understand," said he, rather absently; "and yet Ross does not seem to bear any resentment – not against her. No, nor against any one belonging to her. I must say for him that his forbearance yesterday towards Fred Stanley was most remarkable: that was another thing that struck me as peculiar. And yet you say there is nothing between him and Miss Stanley?"

      "Nothing, I am certain," Käthchen assured him again.

      "I am so awfully obliged to you!" he said, with some little expression of relief; and yet he was thoughtful and silent as they walked back to the house – Käthchen having got all the flowers she wanted.

      That night, after dinner, when the two young ladies retired to the drawing-room, Mary seemed somewhat disturbed.

      "Don't you think it rather strange, Käthchen," she said, "that Big Archie brought no message back from Heimra? I don't mean an answer. I don't mean an answer to my note. That was not necessary – it was hardly to be expected. But why has he not come to say he delivered my letter?"

      She went to one of the windows, and pulled aside part of the blind. The night had turned out rather dark and squally; and there were spots of rain on the glass that caught the light of the lamps within.

      "I should like to see Big Archie," said she, with a vague restlessness. And then of a sudden she made this abrupt proposal: "Käthchen, won't you come down with me into the village? Barbara says the gentlemen have gone into the billiard-room, for there is a threatening of rain; but we could put on waterproofs, and run away down there and back, without anything being known of it."

      "Is it worth while, Mamie?" Käthchen remonstrated. "He must have delivered your note!"

      "Yes; but it is so strange there should be no message of any kind!" said Mary. And then she instantly added, changing her tone: "Of course, it is not at all strange. Only – only, Big Archie sometimes takes a glass of whisky, you know; and he might have got some answer that he has forgotten – perhaps a note that he has left in his pocket – "

      "Oh, if you like, I will go with you," said Käthchen at once, rather welcoming a little bit of adventure; and forthwith both of them hurried away to get their waterproofs.

      The night was dark and blustering; the ordinarily clear twilight of these northern regions was obscured by heavy clouds; and the wind that blew in from the sea brought with it a sense of moisture that promised to become actual rain. The two black figures made their way with little difficulty in the direction of the orange lights of the village, the unseen sea washing up on the beach close by them. Neither spoke; but both walked quickly; perhaps they wanted to be back at Lochgarra House before their absence should be known.

      Then, just as they were getting near to the inn, Kate suddenly put her hand on her friend's arm. Ahead of them were two other figures, as black as themselves, but looming larger through the dusk.

      "That is Big Archie," said Käthchen, in a whisper, "and isn't the other Hector? – yes, I am sure that is Hector!"

      At this moment the two men disappeared.

      "I know where they have gone," Mary said promptly. "They have gone into the tap-room behind. Well, we will follow, in case the people in the inn should deny them. Come along, Käthchen, I know the way."

      The two young women left the main street, crossed a stable-yard, and, guided by the dull glow of a window, went up to a door, which Mary entered. The next moment they were gazing into a small sanded parlour, where Gilleasbuig Mor and his friend the keeper were standing: indeed, the two men had not had time to sit down nor yet to order anything to drink. The oil-lamp on the table shed a feeble light, but it was quite sufficient to show that Hector, thus caught, was looking terribly guilty; while the great, heavy-shouldered fisherman, whose deep-set grey eyes under the bushy eyebrows seemed to say that he had already had a glass, instantly came to his companion's help.

      "Aw, well now," Archie said, in his plaintive Argyllshire accent, "iss it Miss Stanley herself that would be coming in here – indeed, indeed! – and Hector, the honest lad, chist feenished up with ahl his work – oh, aye – the guns ahl cleaned, and the dogs fed, and everything ready for the chentlemen to-morrow – and me coming bye from the Camus Bheag, and says I, 'Hector, will you come along with me and hef a dram when your work is feenished?' And Miss Stanley need not be thinking there wass any more in our minds than that; for Hector is a fine lad, and a fine keeper, and what harm will a dram do to anyone when ahl the work is done?"

      "Sit down, Archie – sit down, Hector!" said Mary, quite good-naturedly. "I saw you come in this way, Archie, and I merely wished to ask you what happened at Heimra."

      "Aw, Heimra," said Archie, collecting his thoughts – and his English. "Iss it at Heimra? Aw, well, now, Martha is a ferry nice woman, and she wass giving me some bread and cheese, ay, and a glass of spirits the like of it is not ahlways – a good woman Martha – '

      "Yes, but my note, Archie," said Mary. "The note you took out: I suppose you gave it to Mr. Ross? And he did not say anything? Well, there was no need for an answer – none in the least – "

      "Aw, the letter?" said Archie. "Well, I wass not seeing Mr. Ross at ahl, for he wass aweh up on the north side of the island, setting snares for the rabbits."

      "Oh, you did not see Mr. Ross?" said Mary, quickly. "He could not possibly have sent any answer?" She seemed greatly pleased – as Käthchen observed. "No, of course, he could not send an answer if he was away at the other end of the island." Then she turned to Hector; and the tall, swarthy, brown-bearded keeper perceived that the fair young Englishwoman – the Baintighearna – had no mind to rebuke him or to be in any way angry with him. "Why, Hector," she said, quite pleasantly, "that is a very strange thing, that he should go snaring rabbits: why doesn't he shoot them?"

      "Mr. Ross, mem," said Hector, in his grave and respectful fashion, "he does not care much about shooting. And the rabbits, if they are not kept down, would do a dale of mischief on a smahl island like that."

      "He is not fond of shooting, then? No; I think he told me so himself." Then, with one of her sudden impulses, she said – "Come, Hector, let me know what all this is about poaching on this place. Ever since I came here I have heard of all kinds of rumours and charges and suspicions; and I want to know the truth. I shan't blame anybody. I want to know the actual truth. Tell me frankly. It isn't such an important thing, after all. I only want to know what is happening around us."

      The tall keeper looked concerned – not to say alarmed: the violent scene of the day before was fresh in his mind. But the big, good-natured giant from Cantire broke in.

      "Aw, he is a fine lad, Hector, Miss Stanley may be sure of that; and there's no mich poaching going on about this country-side – at least, not about Lochgarra whatever. It's myself that wass hearing Hector seh that if he wass catching the Gillie Ciotach with a gun, he would brek the gun over his head."

      "Gillie СКАЧАТЬ