Логово снов. Либба Брэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Логово снов - Либба Брэй страница 11

Название: Логово снов

Автор: Либба Брэй

Издательство: АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Пророки

isbn: 978-5-17-092940-5

isbn:

СКАЧАТЬ глаза, Эви ткнула пальцем через комнату.

      – Где? – взвился Сэм.

      Эви стремительным нырком бросилась в толчею.

      – Ага, очень смешно! – донеслось ей вслед.

      Наконец она плюхнулась в кресло подле Тэты, игравшей длиннющим мундштуком из черного дерева и пускавшей томные облака.

      – Уж не сама ли это Провидица-Душечка к нам пожаловала, – протянула Тэта. – А там что, Сэм?

      – Он. Всякий раз, как я на него налетаю, приходится напоминать себе, что за убийство у нас сажают.

      – Ну, не знаю, не знаю, Эвил[8]. Он вообще-то хорошенький, – поддразнил Генри.

      – Он настоящая зараза, – Эви бросила на него неласковый взгляд. – И все еще должен мне двадцатку.

      – А скажи мне, – сменил тему Генри, – как та вечеринка в зале «Египетский дворец», куда ты ходила на прошлой неделе? На уровне? То есть там правда живые морские котики плавают в фонтане?

      – Время от времени. Когда постояльцы не крадут их для собственных ванных. Ах, да-а-а-арагие, когда там опять будет вечеринка, вы просто обязаны прийти!

      – Да-а-а-арагие, вы обя-я-я-я-заны прийти! – передразнила Тэта. – После этих уроков сценической речи ты станешь настоящей принцессой, Эвил.

      – Ну не могу же я выступать на радио, разговаривая, как деревенщина из Огайо, – рассвирепела Эви.

      – Не кипятись, Эвил. Ты мне все равно нравишься, звучи ты хоть как мешок стеклянных шариков. Просто не забывай, кто твои друзья.

      Эви накрыла руку Тэты своей.

      – Никогда.

      Раздался ужасный грохот – мартышка, волоча за собой поводок, своротила со стола вазу, вскочила на лысину чрезвычайно удивленного гостя, оттуда на драпри, и теперь болталась там, скалясь и визжа. Девушка в пушистом боа из перьев о чем-то упрашивала обезьяну, но та не поддавалась и качалась высоко, стрекоча и шипя на толпу.

      – Откуда они только берутся? – сказал Генри.

      Эви завела очи горé, пытаясь припомнить.

      – Кажется, эта приехала с цирком из Будапешта. Я их встретила на Таймс-сквер и пригласила сюда. Кстати, ты слыхал, что Сара Сноу сказала о пророках?

      – Кто такая Сара Сноу? – Тэта выдохнула струю дыма.

      – Вот и я о том же, – просияла Эви. – В общем, она сказала, что пророки – это не по-американски.

      – Я бы на твоем месте выкинул это из головы, милая, – заметил Генри. – У тебя есть проблемы и поважнее.

      – Это какие же?

      Генри показал куда-то подбородком: сердитый управляющий на всех парах несся к их столику.

      Эви быстро сунула фляжку за подвязку.

      – А, ерунда. Вот и мистер Умрирадость, собственной персоной.

      – Мисс О’Нил! – загремел он. – Что тут творится?

      – Неужто вы не любите вечеринки? – Она одарила его ослепительной улыбкой; он в ответ лишь поджал губы.

      – Мисс О’Нил, как управляющий «Грант-отеля» я был бы вам признателен… – СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Evil на английском может означать не только «злой, вредный, испорченный», но и «потрясающий, шикарный».