Обнажённые сердца. Альбина Садовская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обнажённые сердца - Альбина Садовская страница 2

СКАЧАТЬ он, наконец, обрёл всё, для чего приехал в эту страну: хорошую работу, дорогую машину и даже дом, пусть небольшой, но весьма уютный и красивый. Он гордился своим хорошим доходом, своим знанием английского и своей семьей – очаровательной женой и умницей сыном девяти лет, который был их первым и последним ребёнком, их радостью, надеждой и утешением.

      Всё в этой жизни было для него – их позднего сына, Юрия-младшего. И, конечно же, у возлюбленного чада было всё, о чём может мечтать современный ребёнок: множество игрушек и игровых приставок, компьютер и даже ни один, а целых два велосипеда, на которых он частенько крутился вокруг дома. Дом же находился на окраине города в зелёной зоне, возле парка. По сути, это был совершенно новый район, и большая часть его домов ещё даже не была заселена. Так что Юрий и его семья в полной мере могли насладиться тишиной этого места. И хотя дорога от работы до дома занимала около часа в трафике 101 фривея, Юра не обращал на это внимания. В его жизни это было не трудностью, а так, незначительным минусом по сравнению с множеством плюсов. К тому же дорога в новом Корвете, машине его мечты, весьма окрыляла Юру, добавляя несколько дополнительных поршней его гордости и тем самым усиливая мотор его сердца.

      Поэтому на перекрёстке, за пару кварталов до его дома, обычно стоящему там хомлессу он издали махал рукой, делая знак, чтобы тот держался как можно дальше от его «красавицы кареты». В этот момент нос Юры, вздымаясь гордо, был подобен флагу, задранному высоко и пущенному по ветру, и он с пренебрежением фыркал в сторону грязного бомжа: «Вот гнусные попрошайки, они-то, со своим perfect English[1], как коренные жители, ещё пытаются у нас, эмигрантов, выпросить милостыню. Тьфу ты, пропасть!»

      И пожилой хомлесс[2] будто бы понимал его и, издали завидев его Корвет, сразу же отступал в сторону, ни разу не подойдя к нему. И Юрию это очень импонировало: «Понимает, шельмец», – умилялся он собой, видя покорно стоящего в стороне старика, пропускающего его машину. «То-то, знай наших!» – довольно восклицая, наконец, успокаивался он… И так было всегда.

      Но вот однажды, в субботний день, когда Юрий неожиданно выехал по неотложным делам своей фирмы и уже к полудню возвращался домой обычным своим маршрутом, перекрёсток был абсолютно пуст, и у дороги не было постового хомлесса. Да и откуда – город словно вымер: август, полуденное яркое солнце плавило асфальт, кондиционер работал на полную мощность. Все, кто желал отдыха, давно выехали поближе к океану, только семья Юры ждала его дома. Они тоже планировали сегодня хотя бы к вечеру выбраться в парк, чтобы поваляться там на траве и поиграть в футбол и теннис.

      Так что Юра ехал удовлетворённый сделанной работой, предвкушая предстоящий отдых на природе. Как вдруг, буквально в двух кварталах от дома, Юра увидел на обочине дороги знакомого хомлесса, который почему-то усердно махал руками, пытаясь его остановить. «Совсем сдурел старый, – мелькнуло в голове у Юры, – наверно, от жары мозги заклинило», – предположил он и, не сбавляя скорости, пролетел мимо него на полном ходу. Однако всё-таки из СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Perfect English (англ.) – превосходный английский.

<p>2</p>

Хомлесс (англ.) – бомж.