Наташа, девочка из Гжатска. Письма и воспоминания. Анна Михайловна Горфункель
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наташа, девочка из Гжатска. Письма и воспоминания - Анна Михайловна Горфункель страница 11

СКАЧАТЬ сам и заставлял нас – меня и детей (делать гербарии, записывать песни).

      За границей Ф. очень уважительно относился к местным жителям, их обычаям. Прежде чем поехать в какую-нибудь африканскую деревню, чтобы купить там старинную маску, которыми он очень интересовался, он сначала всё разузнал об этой деревне, выучил несколько фраз на их диалекте. В Алжире во время рамадана, когда не разрешалось ни есть, ни пить до заката солнца, не позволял на улице ни нам, ни детям купить мороженое, выпить кофе или стакан воды, хотя все «белые» это делали, и на них этот закон не распространялся. («Это некрасиво и бестактно по отношению к местным, которые не могут выпить даже каплю воды»). Когда наши дети были в гостях у него в Алжире, он не разрешил Павлику с Гизелой вечером выходить в город, т. к. знал, что они ходят, держась за руки, а там это не допускается. Павлик дома всем рассказывал: «Все вечера просидели дома». В других странах они больше всего любили прогулки по ночному городу.

      Как изучал иностранные языки: знал языки только тех стран, где работал (испанский, французский) или учился (русский). Знал немецкий, как и почти все чехи старшего поколения. Хуже всего знал английский, т. к. не работал ни в одной англоязычной стране, но выучить должен был из-за международных конференций в разных странах.

      Никогда ни одному языку не учился ни на курсах, ни у преподавателя. У него был свой метод: 1 – прочитать учебник по грамматике, 2 – для начала выучить несколько тысяч слов. В результате, в каждом языке знал, по-моему, все слова, варианты слов, синонимы, фразеологизмы, пословицы и поговорки (любил изобретать свои: назвался грузом, полезай в кузов; пойдём куда-нибудь, перекусим червячка), шутил, острил на этих языках (главный признак знания иностранного языка). Но произношение было далеко несовершенное, акцент всегда выдавал иностранца.

      Дома, в семье: мягкий, спокойный, никогда не повышал голоса ни на кого, не умел наказывать детей, всё им разрешал. Когда дети были маленькие, всегда с ними была я, занималась ими только я, особенно, когда жили за границей – я не работала и 4 года, в Африке у нас был слуга. Так что маленьких детей Ф. видел мало. В Африке: месяц вся экспедиция в джунглях, 3—4 дня дома. И так все 4 года.

      Когда Ф. был в Праге, никогда не ходил в школу на родительские собрания, всегда посылал меня. Говорил: «Я там ещё опозорю детей. Не знаю учителей, и даже могу забыть, в каком классе они учатся». Поддерживал все увлечения детей, но сам не заставлял делать то, чего они не хотят. (Только в Африке, т. к. считал, что они ничего другого не умеют делать и зря теряют много времени).

      Что унаследовали от Ф. наши дети? Павлик – страсть к путешествиям и разносторонность интересов. Милан – редкое остроумие. (Позволю добавить – золотые руки у обоих, желание и умение всё делать самому в кв-ре, на даче…).

      Мой внук Максим, прочитав эти строки, заметил: «Как-то повествовательно, СКАЧАТЬ