Название: Почерк судьбы
Автор: Шарлотта Лукас
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-617-12-2854-2, 9786171228535
isbn:
Йонатан в задумчивости кивнул. В свое время Крулль привлекал и бабушку Йонатана. Тогда она видела в нем олицетворение надежды послевоенной немецкой литературы и сделала из него автора международных бестселлеров.
– Кроме того, мы серьезно просчитались с некоторыми позициями.
– Понимаю, – произнес Йонатан. – С какими же?
– Например, – Боде взял документы в руки, пролистал их и наконец вытащил один лист, – вот здесь.
Он положил лист перед шефом.
Йонатан взглянул.
– «Одиночество Молочной улицы»? – удивленно воскликнул он. – Ведь эта книга в прошлом году была номинирована на Немецкую литературную премию!
– Может быть, – невозмутимо произнес коммерческий директор. – Но мы просчитались не только потому, что мы купили рукопись слишком дорого. Из тридцати тысяч экземпляров, которые мы напечатали после номинации, на складе все еще лежат двадцать семь. Книжные магазины уже делают первые возвраты.
– Хм. А с чем это связано?
– С тем, что люди не хотят читать, я бы так сказал.
– Но это же великолепный роман!
Йонатан читал рукопись. Боде перед покупкой прав хотел услышать его мнение. Он был абсолютно уверен: «Одиночество Молочной улицы» – значительное литературное произведение, написанное по всем правилам искусства слова.
– Это видите вы, это вижу я. Но читатели хотят только низкопробное эротическое чтиво или Гришэма[17]. – Он вздохнул. – «Как вспомню к ночи край родной, покоя нет душе больной».
– Именно так.
Йонатан не стал объяснять Боде, что тот – как и многие – цитирует «Ночные мысли» Генриха Гейне в неправильном контексте. Поэт сочинил эти строки в парижском изгнании, выразив тоску по родине и старой матери, он вовсе не имел в виду политическую ситуацию в Германии. – Так что вы предлагаете?
– Я именно такой вопрос хотел задать вам.
– Мне?
– Ну да, вы же генеральный директор.
– Но профессионал-то вы, – учтиво ответил Йонатан.
Боде откашлялся, смутившись и в то же время гордясь собой.
– Это правда. Но ведь сам я не могу наметить пути развития «Грифсон и Букс».
– Погодите, не так быстро, – попросил Йонатан. – Одна ласточка еще не делает весны. Одна неудача – это не гибель фирмы. Нам не обязательно говорить о «путях развития» прямо сейчас.
– К сожалению, речь идет не о единственной неудаче.
Через стол Боде протянул шефу другие листы.
– Это касается всей нашей программы. Ситуация ухудшается последнее время, но я списывал это на общие тенденции в отрасли. Кроме того, мы еще многое можем наверстать благодаря Губертусу Круллю. Но сейчас самое время для выработки новой стратегии.
– Хм. – Йонатан откинулся на спинку кресла. – Если уж вы об этом говорите… Только мне нужно немного подумать.
– Конечно, СКАЧАТЬ
17
Американский писатель, политик, в прошлом адвокат. Известен как автор многих литературных бестселлеров (так называемых «юридических триллеров»), экранизированных в Голливуде. Его произведения переведены на 42 языка.