Изображая зло. Книга первая. Евгения Никифорова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изображая зло. Книга первая - Евгения Никифорова страница 8

СКАЧАТЬ поместье, уникальное средоточие роскоши и покоя, встречало ароматом густого кофе, коробкой рахат-лукума и мягкими подушками. Через открытый балкон в комнату, где расположилась Виктория, врывался свежий океанский бриз. Слух ласкали приятное потрескивание цикад и шелест невесомой тюли.

      – Я наполню ванну горячим молоком, как вы любите, – заботливо предложила Мэри.

      – Было бы славно.

      – Вы рады возвращению?

      – Я долго искала место, где могла притаиться. Конечно, я рада.

      – Если хотите, я позвоню мистеру Томпсону и отложу визит.

      – Не стоит, – лениво ответила Виктория. – Лучше приготовь кальян. Мне не помешает расслабиться.

      – Вы уверены? – лицо экономки помрачнело.

      – Мне нравится кальян на молоке. Спасибо.

      – Я не думаю, что вам так уж необходимы наркотики. Если хотите знать моё мнение…

      – Считай это приказом, – голос фрау Морреаф прозвучал жёстче.

      Сотни возражений мечтали сорваться с губ, но Мэри их проглотила.

      – Я лишь пытаюсь помочь, – выдавила она сквозь зубы.

      – Тебе ли не знать, что моё сердце работает, как вечный двигатель?

      – Вашему упрямству когда-нибудь наступит конец?

      Виктория пожала плечами, однако равнодушный жест не сумел обмануть служанку.

      – Не издевайтесь над моей совестью, – вздохнула Мэри и, пригрозив до конца вечера игнорировать странные просьбы, отправилась готовить ванную.

      Гарри Томпсон объявился с наступлением сумерек. Как всегда, одетый с иголочки. На внедорожнике, с личным шофёром.

      Член акционерного общества и управляющий компанией «Walpurgis adherents» пользовался особым доверием. Несколько лет назад его назначили на должность, ради которой многие рвали глотки, но, в отличие от остальных, Гарри Томпсон проявил удивительные чудеса изворотливости: в трудные времена его соображения помогли компании не потерять уровень.

      Улыбка скрасила лицо Мэри, когда она окинула взглядом увеличившийся живот мистера Томпсона, округлившиеся щёки и ровный загар: мужчина ни в чём себе не отказывал.

      – О, миссис Говард, вы хорошеете день ото дня! – игривым тоном произнёс он.

      Экономка закатила глаза.

      – Фрау Морреаф сейчас занята. Пожалуйста, проходите в гостиную. Вам принести чаю или кофе?

      – Ничего не надо, спасибо, – мотнул головой Гарри.

      Пока она возилась с гостем, устраивая его со всеми удобствами, в комнату вернулась Виктория. Томпсон заметил госпожу первым и вскочил с уже занятого дивана. Мэри предпочла не оборачиваться, затылком чувствуя знакомый оценивающий взгляд. Томпсон также не выносил его и в течение минуты скомкано пытался объяснить цель своего визита, изо всех сил держась под гнётом ледяных глаз. Когда пытка закончилась, ему позволили сесть обратно и даже предложили отужинать. Экономка оторвалась от созерцания старинной вазы и посмотрела на хозяйку. Виктория не удосужилась СКАЧАТЬ