Вся проза в одном томе. Юрий Кудряшов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вся проза в одном томе - Юрий Кудряшов страница 38

СКАЧАТЬ обратить особое внимание присяжных, – не унимался Хассельхофф, – что миссис Гартман была обнаружена лишь на следующее утро. А значит, у неё было предостаточно времени, чтобы избавиться от улик против себя. Неужели, господин Боуден, столь хитрая и расчётливая девушка, какой Вы пытаетесь изобразить мою подзащитную – не додумалась бы до этого?

      – Только не та девушка, которая пишет «мамма»! – возразил Боуден. – Ну что ж, допустим, – продолжил он свой допрос. – Мы поверили, что бутылка – это не более чем совпадение. Но как Вы объясните явные следы борьбы, обнаруженные нами на яхте – сдвинутый шкаф, опрокинутый стол, вмятина на стенке, простыни на полу, Ваша разорванная блузка?

      Тут Гартманесса неожиданно замолчала и стыдливо отвернулась от публики.

      – Миссис Гартман! – повысил голос прокурор. – Вы слышали мой вопрос?

      – Я не могу об этом говорить, – пробормотала Луиза.

      Хассельхофф явно ожидал чего-то подобного.

      – Ваша честь! – обратился он к судье. – Я прошу небольшой перерыв. Мне необходимо переговорить с моей подзащитной.

      Был объявлен перерыв. В зале было довольно душно ввиду его переполненности, и народ вышел подышать свежим воздухом. Хассельхофф говорил с Луизой минут десять. Полагаю, они не раз уже обсуждали этот вопрос. Эта тема была самой болезненной для неё. Все это поняли, и в коридоре только о том и переговаривались, пытаясь понять, в чём причина. Но об истинной причине так никто и не догадался.

      Вскоре вышел Хассельхофф, подошёл к миссис Мерилл и от имени Луизы попросил её не возвращаться в зал. Та удивилась, но обещала уехать. Удаление матери из зала было непременным условием Луизы. Только в её отсутствие она могла рассказать то, что собиралась. Мать была её честью и совестью. Перед всей многомиллионной общественностью ей не было так стыдно, как перед ней одной.

      Народ вернулся в зал, мучимый любопытством перед тем, что сейчас скажет Луиза. Все сидели на редкость тихо и затаённо ждали, боясь чего-нибудь не расслышать. Гартманесса долго молчала, уткнувшись глазами в пол. Она искала слова.

      – Понимаете, – вдруг послышался в тишине её звонкий детский голосочек, – Леонард был очень страстным.

      – Что значит «страстным»? – не понял Боуден.

      – Вы же понимаете, что это значит. Прошу Вас: не заставляйте меня влезать в подробности!

      – Миссис Гартман, я не понимаю, что это значит. Боюсь, никто не поймёт, пока Вы не объясните.

      Гартманесса молчала ещё с полминуты.

      – Он был очень страстным… любовником, – уточнила она.

      – Вы хотите сказать, что найденные нами следы борьбы на самом деле были следами бурного секса?

      По залу прокатились лёгкие смешки, которые моментально заглушил молоток Прайса.

      – Мне очень неудобно об этом говорить, – всё больше краснела девушка. – Для меня всё это очень интимно. Я не знаю, как объяснить это.

      – Он СКАЧАТЬ