Хеллоуинские истории. Сборник страшных рассказов и стихов. Надежда Гаврилова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хеллоуинские истории. Сборник страшных рассказов и стихов - Надежда Гаврилова страница 28

СКАЧАТЬ будет хорошо, – соврал он напоследок.

      Лида привалилась к стене возле кровати, буравя глазами дверь. На холсте девушки проводили свой таинственный ритуал, и скала лоснилась от лунного масла.

      Завибрировал телефон. Лида едва не откусила себе кончик языка. Схватила мобильник, не отрываясь от дверей, поднесла к уху.

      – Я знаю, что бужу тебя, – сказала женщина виновато. – Но мне приснился дурной сон. Реалистичный и гадкий. И тебя в нем убили, представляешь? И я осталась сама. Алло, ты слышишь меня, любимый?

      – Он не вернется, – прохрипела Лида в трубку. – Простите меня, пожалуйста.

      Потом выронила телефон и села на корточки. Коленки звонко стучали друг о друга.

      Дом наполнялся звуками, запахом моря и крови.

      Лида зажала рот, запечатала крик.

      Сегодня ей тоже предстояло стать матерью.

      Ночное племя

      Константин Головатый

      – Проклятье! – Охваченный гневом, разочарованием и обидой, Джеймс в который раз сплюнул на землю.

      Перед ним колыхалось пшеничное поле. Ветер трепал колосья. По полю пробегали волна за волной, и каждая из них исчезала где-то у линии горизонта, там, где желтое золото сливалось с синей безоблачной бездной.

      Одинокая фигурка фермера застыла на краю поля. Сжав кулаки, Джеймс смотрел туда, где на земле валялись колосья, испорченные острыми зубками полевых грызунов.

      – Проклятые мыши, – повторил мужчина.

      Столько сил и долларов вложил он в это поле – не передать словами! – а тут такая напасть. Существование всей семьи Колтонов (Джеймса, Лизы и трех их малышей) зависит от урожая. От того, сколько зерна удастся собрать и продать. В стране Великая Депрессия, и каждый выживает, как умеет. Время пылающих апельсинов и закопанных свиней.

      – Ну, не бери в голову, – успокаивала Лиза, когда он пришел на обед, – лучше поешь.

      Но Джеймс к еде не притронулся. Неприхотливые кушанья дымились на столе, а он, мрачный, сверлил взглядом пол.

      – Я знаю, ты что-нибудь да придумаешь, дорогой, – ласково сказала она и положила руки ему на плечи.

      Кухня тонула в солнечном свете, лившемся в окна. Из детской донеслось жалобное хныканье, и мать поспешила на зов. В уютной, но тесной комнатке стояли в ряд маленькие колыбельки. Из одной выглядывала светлая головка, из другой темная. Двое детей задорно сверкали глазками и косились на плаксивого братца. Микки сучил руками и ногами, заливаясь криком. Самому старшему из детей исполнилось всего два годика.

      На следующий день Джеймс привез из города отраву для грызунов и опрыскал все поле. Работу закончил поздним вечером, а утром следующего дня вновь стоял, стиснув зубы. Проплешин в поле стало вдвое больше.

      Снова и снова фермер опрыскивал поле, рассыпал отраву – все было тщетно.

      Спал Джеймс урывками. В самый глухой час ночи он мог подняться с постели, выйти СКАЧАТЬ