Хеллоуинские истории. Сборник страшных рассказов и стихов. Надежда Гаврилова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хеллоуинские истории. Сборник страшных рассказов и стихов - Надежда Гаврилова страница 18

СКАЧАТЬ беспомощен. Враг был хитер, как сам Дьявол. Он двигался бесшумно и будто не отбрасывал тени. Никто не сказал бы, что Рауль де Морено – слабый боец, но против Кроа оказался я бессилен. Даже Иаго ничего не сумел противопоставить тем, кто воплощал для индейцев самый мрачный ужас.

      Мало напоминали они людей. Мерзкие создания, исказившие краской, глиной, кровью и перьями свой облик. Облик, который должен быть подобен облику Господа, создавшего всех людей! Кроа говорили на лающем языке, черепа перестукивались на сбруях их коней и скальпы висели на копьях.

      Иаго принял смерть от их рук первым, и принял ее с достоинством. Он не издал ни звука, несмотря на все те непотребные зверства, что индейцы сотворили с ним. И меня не устрашили страдания каталонца, потому что бояться было уже нечего. Истерзанный труп подвесили они вниз головой на дереве, а меня оставили связанным на ночь.

      Пустые глазницы мертвеца смотрели на меня, и я не смел отвести взгляда. Они забрали его глаза, забрали скальп, и все это случилось прежде, чем Иаго испустил дух. Он смирился с судьбой, как пристало истинному христианину в подобный час. Страшные женщины издевались над его телом, еще дергающимся в конвульсиях, прежде чем мужчины подняли на дерево то, что осталось от храброго сына Испании.

      Впереди была ночь. Не приходилось сомневаться, что на рассвете – мой черед. Последняя ночь: страшная, лишенная всякой надежды. Ночь, наполненная светом костров, дьявольскими индейским плясками, исступленными воплями и боем барабанов.

      Истинно сатанинское зрелище развернулось пред моим взором.

      Мне показалось, что безумие наконец-то добралось до меня. Чудилось, будто вырезанные глаза тыквы, что валялась под трупом Иаго, вспыхивали огоньками. А после засветились ровным светом. И слышал я голос изнутри тыквы: «Jack-o’-lantern… Jack-o’-lantern…». Постепенно он становился отчетливее.

      – Светильник Джека, Рауль. Я – светильник Джека. Я проведу тебя долиною смертной тени: страшишься ли ты зла, смертный?

      Услышал это не один я. Часовой из Кроа был привлечен шумом: тыква тут же замокла, и глаза ее погасли. А индеец обратился ко мне на языке, подобном языку нунтуров: он грубо велел молчать, и насмехался над белыми людьми, что принесли в их земли Бога – ложного, по мнению язычника.

      И тогда услышал я иной голос. Услышал сверху, с дерева, на котором болталось тело каталонца. Голос самого Иаго, к которому уже успел привыкнуть:

      – Глупцы… глупцы. Не Бога я принес вам, а Дьявола.

      Клянусь, это было истинной правдой: потому что все, что случилось после этого, сотворить мог лишь Сатана! Я не посмел бы поведать подробностей ни одному священнику на исповеди. Я боюсь вспоминать то, что увидел, но не могу забыть. Скажу, что Кроа сполна получили заслуженное; тот ужас, что они сотворили с нунтарами – легкая смерть по сравнению с тем, что произошло этой ночью, тридцать первого октября 1563 года.

      Это звучит как безумие и ересь, СКАЧАТЬ