Язык Корана. Абульфазль Хошманеш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык Корана - Абульфазль Хошманеш страница 5

Название: Язык Корана

Автор: Абульфазль Хошманеш

Издательство: Садра

Жанр: Религиоведение

Серия: Кораническая серия

isbn: 978-5-906859-97-6

isbn:

СКАЧАТЬ звуков, слов и словосочетаний. Напротив, осваивая родной или неродной язык (если изучать его правильно и методично), вы формируете «мир языка» (,Vunivers de langage) внутри себя, явственно обнаруживаете его перед собой и осознаете, что способны его применять и пользоваться его функциями. Именно в этом случае можно сказать, что вы обретаете «языковое сознание» (conscience langagiere) (Dabene, 1994: 99-104).

      Вполне очевидно, что под кораническим языком понимается не использование определенного набора слов и выражений из Корана, – такой подход может повредить преследуемой нами цели, а подчас и привести к неверным результатам. Скорее под этим понимается присутствие в речевой ткани коранического духа и мировоззренческой структуры коранического языка, что опять же не означает «вероучительных принципов Корана» в узкоспециальном значении этого термина, а если это присутствие имеет место, отдельные слова, выражения и аяты будут оказывать воздействие и приносить свои плоды. Что касается связи между кораническим языком, размышлением (тафаккур) и рациональным рассуждением (та‘аккуль), следует напомнить, что Священный Коран призывает не только размышлять и рассуждать об одних лишь коранических аятах, но ведет речь о вдумчивом осмыслении (тадаббур) Корана, или, если быть точнее, «коранической осмотрительности». Способность к размышлению и рациональному рассуждению представляет собой один из плодов обретения божественного руководства и озарения светом Корана, что означает поминание Аллаха и обретение страха перед Ним (хашиййат Аллах):

      لعلّهم يتّقون

      «быть может, они устрашатся» (сура «аль-Бакара», аят 187).

      لعلّهم يتذكّرون

      «быть может, они опомнятся» (сура «аль-Бакара», аят 221).

      لعلّهم يفقهون

      «быть может, они поймут» (сура «аль-Ан‘ам», аят 65).

      لعلّكم ترحمون

      «быть может, вас помилуют» (сура «аль-А‘раф», аят 204).

      لعلّكم تتفكّرون

      «быть может, вы поразмыслите» (сура «аль-Бакара», аят 219).

      لعلّكم تعقلون

      «быть может, вы уразумеете» (сура «аль-Бакара», аят 242).

      لعلّكم تتفكّرون

      «быть может, вы поразмыслите» (сура «аль-Бакара», аят 266).

      لعلّكم تهتدون

      «быть может, вы последуете прямым путем» (сура «Аль ‘Имран», аят 103).

      لعلّكم تشكرون

      «быть может, вы будете благодарны» (сура «аль-Ма’ида», аят 89).

      لعلّكم تعقلون

      «может быть, вы уразумеете» (сура «аль-Хадид», аят 17).

      لعلّهم يتفكّرون

      «быть может, они поразмыслят» (сура «аль-Хашр», аят 21).

      В лексическом смысле «осмотрительность» (тадаббур) означает обращение взора на последствия и исход вещей и восходит к слову «дубур», которое, в свою очередь, означает заднюю СКАЧАТЬ