Название: Муртаза Мутаххари и Исламская революция в Иране
Автор: Исмагил Гибадуллин
Издательство: Садра
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 978-5-906016-61-4
isbn:
М. Мутаххари следующим образом описывал свой первый арест: «Ночью в среду 12 мухаррама или 15 хордада (5 июня 1963 г.) примерно в час ночи я был задержан полицией у себя дома и помещен в камеру предварительного заключения полицейского управления Тегерана. В это время были задержаны примерно еще 5-6 проповедников и улемов (из Тегерана – И.Г.), а потом постепенно к нам присоединилось еще больше людей»[124].
При аресте М. Мутаххари даже не позволили надеть уличную одежду. Жена успела дать ему с собой другую накидку (аба[125]) и тем самым спасла его от более сурового наказания, так как в карманах старой накидки лежали важные документы (возможно, заготовленный заранее текст обращения Хомейни к народу), которые могли быть использованы в полиции как доказательства против него.
М. Мутаххари провел в заключении 43 дня, на протяжении которых вел дневник, сохранившийся в виде нескольких записей. 30 июня М. Мутаххари написал: «Я прошу у Аллаха, чтобы с каждым днем мусульмане становились все более бдительны, лучше знакомы со своими высшими интересами, чтобы они были избавлены от зла колониализма и колониалистов»[126]
17 июля 1963 г. М. Мутаххари оставил следующую запись: «В этот день мы были освобождены из предварительного заключения в полицейском управлении Тегерана и 15 мордада (6 июля), который совпал с днем рождения Пророка (САВ), нас перевели в здание, находящееся на улице напротив Сада Амир аль-омара»[127].
Находясь в заключении, он написал стихи, в которых выразил свою тоску и негодование по поводу расставания с Хомейни:
Друзья не имели вести о том, где находится предмет
их любви,
В ушах все слышен доносящийся издалека звук нашего
колокольчика,
О утренний ветерок, на мгновенье донеси весть о нас
Божьему Духу (Рухолла),
О том, что мысль о тебе – и днем, и ночью наш
спутник в этой клетке,
Несмотря на все усилия врага да не прервется вовеки
Связь между нами и тобой, пока мы еще дышим,
О душа, ты не заслуживаешь жить в углу этой темницы,
Достойнее было бы, если кровь пошла из обоих глаз
у каждого из нас,
Врата наших взоров готовы к твоему пришествию,
Окажи нам милость и искренне прими наше
приглашение,
Весь иранский народ устремил взоры в твою сторону,
В сторону пути свободы и справедливости,
и не боимся мы никого[128].
Эти стихи были написаны М. Мутаххари в ответ на стихотворение одного из иранских общественных деятелей XX века, которое его товарищ по заключению
Бакаи написал на обложке одного из томов «Маснави-йе СКАЧАТЬ
123
Сейри дар зендегани-йе Остад-е Мутаххари. С. 24.
124
Шейх-е Шахид. С. 19.
125
Аба – традиционный элемент одеяния представителей шиитского духовенства, длинная и широкая накидка, надеваемая поверх кафтана.
126
Сейри дар зендегани-йе Остад-е Мутаххари. С. 60.
127
Шейх-е Шахид. С. 19.
128
Маджу’э-йе асар-е Остад-е Шахид-е Мутаххари. Т. 24. С. 101.