Право и экономика в современном мире. Выпуск V. Сборник статей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Право и экономика в современном мире. Выпуск V - Сборник статей страница 8

СКАЧАТЬ правонарушения или вины при привлечении медицинских работников к ответственности. Чтобы исправить эту ситуацию, законодатели некоторых штатов вынуждены были даже принять нормативные акты, запрещающие в ходе споров о ненадлежащем лечении ссылаться на такие доказательства, как принесение медицинским персоналом извинений[25].

      Вторым доводом в пользу целесообразности принесения извинений в качестве меры ответственности предпринимателей является восстановление доверия в деловых отношениях[26].

      В-третьих, извинения можно считать проверкой единства ценностной системы нарушителя и общества. В особенности это важно в ситуациях, когда необходимо подчеркнуть признание верховенства права и уважение контрагента. В частности в Японии акт принесения извинений сам по себе играет значительную роль, учитывая авторитет законов и иерархическую структуру, на которых основывается это государство. «Извинение ожидается и признается в Японии как знак уважения к гармонии в обществе»[27].

      Четвертым аргументом в защиту данного института является его важность в разрешении конфликтов. Извинения перед пострадавшей стороной способны уменьшить вероятность возникновения судебных споров в связи с нарушением закона или договора, а также сократить продолжительность таких тяжб[28]. Исследуемая конструкция позволяет компенсировать репутационные потери контрагента, особенно если неисполнение договора виновной стороной повлекло за собой цепочку нарушений обязательств перед клиентами со стороны пострадавшей компании.

      Тем не менее, ни один правовой институт не лишен изъянов, и принесение извинений не является исключением. Выше было отмечено, что пострадавшие лица могут использовать данный факт в качестве судебного доказательства. Помимо этого некоторые ученые высказывают сомнение относительно «вынужденных извинений», т. е. принесения извинений как легально закрепленной формы ответственности. Подобную проблему можно проиллюстрировать на примере сравнительного исследования этого института в США и Японии[29]. Страны по-разному подходят к сути явления. В Америке важным считается именно искренность извинений. Японцы же делают акцент на самом факте принесения извинений потерпевшей стороне и восстановлении внешней социальной гармонии.

      В принципе, на данный момент применение института извинений в отечественном праве вызывает сомнения. В пункте 8 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. № 3 «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц»[30], указано, что согласно части 3 ст. 29 Конституции Российской Федерации никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них. Извинение как способ судебной защиты чести, достоинства и деловой репутации статьей 152 ГК РФ и другими нормами законодательства не предусмотрено, СКАЧАТЬ



<p>25</p>

Morton H. Medical professionals apologies statutes. URL: http://www.ncsl.org/research/ financial-services-and-commerce/medical-professional-apologies-statutes.aspx

<p>26</p>

Scher S. J., Darley J. M. How effective are the things people say to apologize? Effects of the Realization of the apology speech Act // J. of psycholinguistic research. 1997. Vol. 26, № 1 (Jan.). P. 127, 129–130.

<p>27</p>

Lee I. The law and culture of the apology in Korean dispute settlement (with Japan and the United states in mind) // University of Michigan law rev. Ann Arbor, 2005. № 27.

<p>28</p>

Vinayagamoorthy K. Ibid. P. 25.

<p>29</p>

Radzik L. Making amends: atonement in morality // Law and politics. 2008. № 78.

<p>30</p>

Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. № 3 «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2005. № 4.