Хелена Рубинштейн. Императрица Красоты. Мадлен Лево-Фернандез
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хелена Рубинштейн. Императрица Красоты - Мадлен Лево-Фернандез страница 29

СКАЧАТЬ психофизического комфорта личности.

      22

      Моран, Поль (1888–1976) – известный французский писатель и дипломат.

      23

      Точная дата заключения брака неизвестна. Согласно некоторым источникам, свадьба состоялась между 1905 и 1908 годами. Наиболее вероятно, что это произошло в начале 1907 года. Хелене было тогда тридцать пять лет.

      24

      Бертло, Пьер Эжен Марселен (1827–1907) – выдающийся французский химик, профессор Высшей фармацевтической школы в Париже.

      25

      Эллё, Поль Сезар (1859–1927) – французский живописец и офортист. Работал в технике акватинта и гравюры-офорта, имитирующей акварель и сепию.

      26

      Jean Cocteau. La Diddiculte d’etre, op. cit., р. 74.

      27

      Французский художник Кристиан Берар (1902–1949) был создателем декораций для многих балетов и театральных постановок, в том числе и для фильма Жана Кокто «Красавица и Чудовище», снятого в 1945 году.

      28

      Je suis estheticienne, op. cit., р. 76.

      29

      Из интервью с Лилит Крудовской 4 ноября 2002 г.

      30

      Vogue France, март 1921, с. 84.

      31

      Колетт (1873–1954) – французская писательница, одна из звезд Прекрасной эпохи.

      32

      Даже учитывая, что Генри Готье-Вияр по прозвищу Вилли (1859–1931) был не лучшим из мужей и не самым талантливым писателем, судя по недавно изданным биографиям Колетт (например, Мишеля дель Кастилло), создается впечатление, что этот образ не совсем соответствовал действительности. Скорее всего, Колетт жаждала мести, что и отразилось в серии «книг сведения счетов». – Прим. авт.

      33

      Цитируется по книге Хелены Рубинштейн «Я – косметолог», op. cit., с. 86.

      34

      Je suis estheticienne, op. cit., р. 86.

      35

      Каблограмма – это телеграмма, передаваемая по подводному кабелю.

      36

      Мися Серт, или Мизиа Серт, иногда Мисиа Серт, или, собственно Мария Годебская (1872–1950) – польская и французская пианистка, муза и покровительница поэтов, живописцев, музыкантов, хозяйка литературного и музыкального салона, модель известных художников.

      37

      Форе, Габриэль Урбен (1845–1924) – французский композитор и педагог. Его называют французским Шуманом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/wAALCAM6AjoBAREA/8QAHgAAAAYDAQEAAAAAAAAAAAAAAAIDBAUGAQcICQr/xABxEAABAgQEBAQDBAQIBgoMAxkBAgMABAURBgcSIQgTMUEJIlFhFDJxChWBkSNCUqEWJDNilbHB0xcZctHh8CVDRVV2gpK0tfEYJjQ1ODlTZXOFs8IaRGNkdYOio7I2N0aTlqSl1CcoKUdUV2Z0lMPS/9oACAEBAAA/ANUrWdR3PWMaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84Gs+p/OBrPqfzgaz6n84WRfSNz0hFfzn6xiBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQuj5B9IRX85+sYgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIELo+QfSEV/OfrGIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBC6PkH0hFfzn6xiBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQuj5B9IRX85+sYgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIELo+QfSEV/OfrGIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBC6PkH0hFfzn6xiBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQZttTziUIGpSjYD1MPsQUVFFdaQHS4taLqSR8p/zdYj4ECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBC6PkH0hFfzn6xiBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQInsucrsQ5u4jRR8MUmZrdVdBLcnLKb57tgSdCVKSV2AJITcgC/SI+fw3OUyummvttNzoWGyj4lpSUqPYuJWUD3uqw72 СКАЧАТЬ