Название: Гелиос. Жизнь после нас
Автор: Роман Бубнов
Издательство: Селадо Медиа
Жанр: Научная фантастика
isbn: 978-5-906695-12-3
isbn:
Пролетевший незаметно день плавно пошел на убыль. Вместе с кораллово-красным закатом Звезды приступил к снижению и Авион.
– Акан-Люкар! – взволнованно прошептал Споук.
Элли и Кирки рванули на нос гондолы.
Густой, полный красоты и энергии, Элигер-Сильварум разом оборвался в выжженную пустынную залысину, укутанную пепельной тиной. По лесу как будто прошел огненный великан, разрушая и сжигая все живое на своем пути.
Из болотной коросты торчали обугленные пни, фрагменты упавших Авионов и надводные части сбитых военных штурмовых кораблей.
Будучи в прошлом прекрасной мирной деревней, Акан-Люкар стал огромной братской могилой для обеих воюющих сторон. Гиблое проклятое место, от которого смердело ужасом, болью и страданиями.
Кута-Мамачи
Очень некстати и совершенно не вовремя заморосил прохладный, пронизывающий до кишечных сосочков, подлый дождь. Наблюдая за тем, как приближается изуродованная Топь, Элли поежилась и накинула капюшон. Кирки подбадривающе ткнула локтем ей в плечо и подмигнула:
– Прорвемся! Держись меня и, главное, ни при каких обстоятельствах, не ступай в воду!
Девочки ничего не ели целый день. Не было аппетита. Кто знает, может быть, на ближайшей трапезе в качестве блюда будут они сами. Бесконечное болото Иав-Фадам было полно самых страшных и смертельно опасных сюрпризов, которые земному человеку даже трудно было представить.
– Алмура-Суру![12] – Споук извлек из вещевого отсека светящийся плод с дерева Ду и вставил его, словно лампочку, в ручной фонарь, напоминающий старинную керосиновую лампу.
Пространство внутри гондолы наполнилось играющими тенями с оттенками желтоватого цвета, и на душе у Элли стало чуть теплее.
Споук «поддал газу», и Авион прекратил снижение, зависнув в десятке метров над лежащим вверх тормашками массивным боевым кораблем. Вдали в полумраке мелькнули какие-то силуэты, а может, Элли просто показалось.
На поверхности стали различимы бледно-голубоватые, слабо мерцающие огоньки, выписывающие непонятную траекторию.
Их можно было наблюдать в Топи только во время ночных дождей. В племени Ма-Лай-Кун их называли «зрачками смерти», призраками «небесных людей, которые захотели украсть у соседей землю». Считалось, что в качестве наказания душам умерших суждено было бродить в болотах вечно. В поисках прощения и твердой земли.
Масу аккуратно спустила крюк и зацепилась за заросшее мхом, торчащее над болотом шасси. Она подтравила трос так, чтобы Авион спустился еще ниже и чтобы при желании с него можно было спрыгнуть на сухой фюзеляж. Добрая его часть выступала над водой, сбоку под крылом торчала покореженная кассетная бомба. Сколько жизней она могла унести в тот роковой день, если была бы сброшена.
Без сомнений – это был бомбардировщик с Эспайера.
Военного арсенала на станции СКАЧАТЬ
12
Смеркается! – (перевод с языка Намгуми).