Запрет на себя. Эльчин Сафарли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запрет на себя - Эльчин Сафарли страница 1

Название: Запрет на себя

Автор: Эльчин Сафарли

Издательство: АСТ

Жанр: Повести

Серия:

isbn: 978-5-17-064990-7, 978-5-271-26790-1, 978-5-17-065049-1, 978-5-271-26826-7

isbn:

СКАЧАТЬ умал, писать ли к этой повести предисловие. Тема, которой она посвящена, щепетильна, и в ее контексте любое мнение будет субъективно и может только спровоцировать новые споры. Но я рискну. Хочу коротко объяснить дорогому читателю, почему я решил опубликовать эту историю.

      Работа над повестью длилась около полугода. Я проводил бессчетные дни за прослушиванием кассет, на которых герой повести рассказывает о своей судьбе. Детстве, юности, взрослении. Качество записи порой было настолько низким, что мне приходилось обращаться к помощи профессионалов, восстанавливая слово за словом повествование. К тому же мой невидимый собеседник использует разные языки, и мне потребовались долгие лингвистические изыскания, чтобы понять все сказанное. К чему была такая дотошность? Я боялся хоть как-то повлиять на искренность героя. Потому что искренность важнее всего не только в жизни, но и в творчестве.

      Благодаря материалу этой повести я по-новому увидел, как сильно люди умеют ненавидеть и как велика их способность выживать в условиях самой жуткой травли и абсолютного, космического одиночества. Изложение каждой главы стоило мне не одной бессонной ночи. По правде сказать, я непрерывно испытывал потрясение. Это шокирующее повествование вдруг предстало передо мной как жизненный путь одного человека. Как особое мировоззрение, основанное на глубоких переживаниях. И никто не имеет права объявлять это мировоззрение хорошим или дурным.

      Быть другим – это на всю жизнь. Это значит быть с начала и до конца наедине с собой, терзаясь своей особой участью. Есть немало людей, изгнанных за пределы социальной приемлемости, незаслуженно осужденных за «чужеродность». Эта повесть сейчас мне видится провозглашением права каждого быть таким, какой ты есть, и быть понятым, и насколько возможно – принятым. Эта повесть – не исповедь больного человека. Это история одиночества, которая может быть близка очень многим людям, вне зависимости от их сексуальной ориентации.

      Я верю в толерантность.

      Я верю в любовь и прощение.

      Я верю в то, что каждый имеет право быть счастливым.

      Эльчин Сафарли,

      2 августа 2009 года

      * * *

      Есть два рода сострадания. Одно – малодушное и сентиментальное.

      Оно в сущности не что иное, как нетерпение сердца,

      спешащего поскорее избавиться от тягостного ощущения при виде чужого несчастья.

      Это не сострадание, а лишь инстинктивное желание оградить свой покой от страдания ближнего.

      Но есть и другое сострадание – истинное.

      Оно требует действий, а не сантиментов.

      Оно полно решимости, страдая и сострадая, сделать все, что в человеческих силах и даже свыше их…

Стефан Цвейг

      17 января 2009 года

      Около двух часов дня

      Суетливый курьер DHL спрашивает мое имя, после чего протягивает коробку, обернутую в желто-красный фирменный полиэтилен.

      «Подпишите здесь».

      Расписываюсь в нужном месте, не глядя, одновременно изучаю графу с адресом отправителя. Посылка отправлена из офиса незнакомой компании в небольшой азиатской стране, где у меня нет ни родственников, ни друзей, ни даже знакомых.

      Имя с фамилией отправителя тоже ни о чем не говорят.

      «Простите, а откуда посылка?» – я в полном недоумении, но под многозначительным взглядом курьера послушно выворачиваю карманы джинсов в поисках мелочи.

      «В накладной указано».

      Парень, получив вознаграждение, быстро уходит, а я не без опаски, но снедаемый любопытством, распаковываю посылку.

      Кассеты. Хм…

      Маленькие диктофонные кассеты марки Sony.

      Потрепанные, с покарябанными наклейками. 14 штук. Дело принимает прямо-таки детективный оборот.

      Надо отыскать мой старый диктофон.

      Черт, куда же я его засунул? Наверное, в один из ящиков письменного стола… Принимаюсь за раскопки и замечаю кое-что еще. Под кассетами сложенный лист обычной офисной бумаги. Сопроводительное письмо?

      Написано на английском.

      Мелкий почерк, фиолетовые чернила.

* * *

      «Я не могу отпустить прошлое, не рассказав эту историю. Мою историю. Может, вы посчитаете ее неприличной, грязной, извращенной. А может – примете как нелепую и несправедливую правду. Честно говоря, я не рассчитываю на это… Нет, это ложь. Ибо если бы не верил в вашу душевность, то не стал бы посылать кассеты именно вам. Как разыскал адрес, не имеет никакого значения.

      Я СКАЧАТЬ