Крылатый Колченог. Андрей Юрьевич Бехтерев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крылатый Колченог - Андрей Юрьевич Бехтерев страница 9

СКАЧАТЬ его. Уж больно подозрительная у него фамилия. Болтай обо всем. Главное побольше впечатлений. Справишься?

      Полина кивнула.

      – Я тебя брошу прямо здесь, а то я так не успею. Тут автобусы ходят, маршрутки или такси возьми. Хорошо?

      Полина отстегнула ремень и стала открывать дверь, но Сера взял ее за руку.

      – Это даже хорошо, что ты там будешь одна. Вечером обязательно вернись в офис. Я тоже приеду и все обсудим. Удачи.

      Полина вышла из машины.

      – Ты, правда, думаешь, что сон может сбыться? – спросила она, держа дверь.

      – Такие сны всегда сбываются. Иди. Не забудь отмечать все оранжевое.

      Маленький мужчина в отглаженных брюках со стрелочками нажал на цифру «3». Лифт закрылся и, заскрипев, стал подниматься. Полина смотрела в сторону. Лифт был тесный даже для двоих. Третий точно был бы лишним. Мужчина в очередной раз смерил Полину взглядом. Кислая мина, застывшая на его лице, не шелохнулась. Никаких эмоций девушка у него не вызывала. Лифт остановился. Они пошли по узкому коридору. Мужчина отворил одну из дверей, ничем не отличающуюся от остальных.

      – Адамыч, к тебе супермен пришел,– крикнул мужчина.

      – Супергерой, – поправила Полина.

      Комната, в которую они вошли, была просторной. Посередине стоял стол. На столе был макет, сделанный из картона. Спиной к ним стоял человек в черной майке и джинсах. Он был высоким и статным. Мужчина повернулся и, увидев Полину, расплылся в улыбке. Это был Корнелий Адамович Спиноза, знаменитый дирижер. Полина узнала маэстро. Она не раз видела его по телевизору и в интернете. Спиноза подошел к девушке и поцеловал руку.

      – Я вас представлял мужчиной, – приятным баритоном сказал он.

      – Зачем? Я не он. Я его секретарша. Но я справлюсь, – чуть сбилась Полина.

      – Справитесь со мной? Это не сложно. У меня много слабых мест. Sentiti come a casa (Чувствуйте себя, как дома (ит))

      – Grazie (Спасибо(ит)).

      – Lei parla italiano? (Говорите по итальянски? (ит))

      – Sì. Liberamente. Questa è la mia seconda lingua madre ( Да. Свободно. Это мой второй родной язык (ит)).

      – Уже не понятно. Вы говорите по-итальянски? – повторил вопрос дирижер.

      – Свободно. Практически родной язык, – повторила ответ девушка.

      – Родной? Вы с Италии?

      – Нет. Никогда там не была. У меня мама итальянка.

      Спиноза присвистнул.

      – Прямо настоящая итальянка? – удивленно спросил он.

      Полина кивнула.

      – И где она теперь?

      – Дома, если в магазин не ушла, – ответила девушка.

      – Настоящая итальянка живет в этом городе? – продолжил удивляться дирижер.

      – А что такого? Она полюбила моего папу. Они поженились. Я родилась. По-моему так часто бывает.

      – Так бывает часто. Но почему вас крутануло против часовой? Почему СКАЧАТЬ