Король Ричард III. Антоний и Клеопатра. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король Ричард III. Антоний и Клеопатра - Уильям Шекспир страница 9

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Входят Бекингем и Стенли.

      ГРЕЙ

      Явились лорды Бекингем и Стенли.

      БЕКИНГЕМ

      Приветствуем мы нашу королеву.

      СТЕНЛИ

      Да возвратит вам Бог былую радость.

      КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА

      Милорд, едва ли бы графиня Ричмонд

      Сказала после ваших слов «Аминь».

      И все ж, хотя супруга ваша, Стенли,

      Меня не жалует, я не плачу

      Вам злобой за ее высокомерье.

      СТЕНЛИ

      Я вас молю не верить злостным сплетням,

      Распущенным о ней клеветниками.

      А если б и была тут доля правды,

      Почтите это слабостью, причудой

      Больной души, где места нет вражде.

      РИВЕРС

      Вы виделись сегодня с королем?

      СТЕНЛИ

      Мы оба, герцог Бекингем и я,

      Сейчас с его величеством расстались.

      КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА

      Ну, как вам кажется, – ему не лучше?

      БЕКИНГЕМ

      Надейтесь, государыня, он бодр.

      КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА

      Спаси его Господь! Вы совещались?

      БЕКИНГЕМ

      О да. Его величество желает,

      Чтоб герцог Глостер с вашими родными

      Пришли к согласью. Хочет также он

      Их примиренья с лордом-камергером.

      Он повелел их всех позвать к нему.

      КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА

      Дай бог! Но примиренью не бывать.

      Боюсь, что наше счастье на закате.

      Входят Глостер, Хестингс и Дорсет.

      ГЛОСТЕР

      Мне строят козни. Я от них устал.

      Все уши прожужжали государю:

      Я, дескать, груб; их, дескать, невзлюбил я.

      Клянусь, что дурно служат королю

      Те, кто наушничают и клевещут.

      Лишь потому, что не привык я льстить,

      Лукавить, лгать, умильно улыбаться,

      Раскланиваться на французский лад,

      Не перенял ужимок обезьяньих,

      Врагом зловредным я у них прослыл.

      Иль честный, безобидный человек

      Не может жить спокойно, чтоб над ним

      Не измывались лживые проныры?

      РИВЕРС

      И кто же это, благородный герцог?

      ГЛОСТЕР

      Ты, в ком ни совести, ни благородства.

      Я обижал тебя? Тебе вредил? —

      Тебе? Тебе? Кому из вашей клики?

      Чума на вас! Едва лишь государю, —

      Да будет он бодрей, чем нужно вам! —

      Немного полегчает, вы опять

      Наветами терзать его идете.

      КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА

      Брат Глостер, вы ошиблись. Государь

      Не по внушенью жалобщиков, сам,

      Своею СКАЧАТЬ