Любовь и прочие неприятности. Киран Крамер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер страница 17

СКАЧАТЬ огромными прописными буквами, словно всему миру грозил конец.

      Бун взял со стола одну из листовок, а потом крепко стиснул зубы и швырнул на место.

      Сисси Роджерс наделала шуму.

      – Сегодня в библиотеке забастовка? – спросила Старла, положив на столик обычный заказ Буна: сандвич с беконом, сыром, пимиенто и маринованными огурчиками и чашу с фруктами. – Серьезно?

      – Все под контролем. Зачем ты позволила ей оставить здесь эти листовки?

      – Я за свободу слова, – ответила Старла. – А поскольку Сисси Роджерс не отличается боевым характером, мне стало любопытно, что она задумала.

      Бун положил три ложки сухих сливок в свой кофе и начал чрезмерно быстро и громко помешивать.

      – Ничего любопытного нам тут не нужно, Старла, и ты это знаешь. Нам нравится, когда все просто.

      Старла уперла руку в бок.

      – Я воздержусь от осуждений, пока не узнаю, в чем дело.

      – Ты не пойдешь? – Он разделил вилкой клубнику на две части.

      – Не-а. – Она помахала кому-то рукой. – Но пирожки им принесу. Это ведь событие. Городское событие.

      Но Бун был непреклонен.

      – Никакое это не городское событие, а обыкновенный протест.

      – В любом случае они захотят поесть.

      Прежде чем удалиться, она, однако, подмигнула мэру. Лишь трое мужчин в этом городе были достойны ее подмигивания, и Бун – один из них. Другие двое – Хэнк Дэвис и шеф Скотти. И Буну было нужно это проклятое подмигивание – ведь что-то явно пошло не так. Но черт бы его побрал, если он прогнется!

      Глава 6

      Два часа до забастовки. Сисси не знала наверняка, кто будет выступать, но после обеда почти каждые пятнадцать минут ее посетители, постоянные и не очень, стали приносить еду. Выглядит многообещающе, ведь так? Никто из них ясно не дал понять Сисси, придет ли на само событие, но в любом случае она была исполнена надежд на лучшее.

      – Сидячая забастовка – это гражданская форма неповиновения, к которой прибегают с целью противостоять властям, – пояснила Сисси паре любезных девушек-подростков, принесших дюжину пончиков «Криспи крем» и поднос сандвичей с салатом и курицей. Девушкам нравилась библиотечная коллекция мрачных романов для молодежи о ближайшем будущем.

      – О боже мой! – проговорила одна из девушек. – Именно об этом роман «Крах Вселенной». Сидячая забастовка – это очень круто!

      – Возможно, в ход пойдут мечи, – сказала вторая.

      – Или мотыги, – загоревшись, добавила первая. – Так жаль, что у нас нет тягучего радиометрического геля – он бы помог. Ну почему его до сих пор не изобрели? Достаточно унции, чтобы уничтожить целую армию!

      Сисси поморщилась, но сразу же попробовала превратить эту гримасу в любезную улыбку.

      – Нет, сегодня у нас мирный протест. Мы просто останемся здесь на несколько часов, чтобы показать, что против переезда библиотеки.

      – А… – откликнулись они в один голос, и СКАЧАТЬ