Дочь Волка. Виктория Витуорт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь Волка - Виктория Витуорт страница 44

СКАЧАТЬ небольшая кирка. Вечно какие-то выдумки относительно места встречи! Он явился сюда день в день и даже час в час, как и обещал, но не было никаких гарантий, что те, кто ему заплатит, окажутся так же точны. И он не мог винить их за это. Помимо ветра и приливов, было еще много такого, из-за чего что-то могло пойти не так.

      Люди, планирующие предательство, всегда уязвимы.

      Нортумбрианцы здесь, на южном берегу Хамбера, в землях Линдси, никогда не могли рассчитывать на радушный прием. А люди, с которыми у него была назначена тут встреча, могли попасть в любую беду.

      Пока он карабкался вверх, то, что казалось серебристо-серым пнем ясеня, вдруг развернулось и поднялось, превратившись в фигуру человека. Приглядевшись, он узнал Финна.

      – Молодец.

      Финн кивнул.

      – Давно ждешь?

      Финн пожал плечами:

      – Два-три дня. Я пришел из Линкольна.

      – Как дела?

      – Хорошо. У меня есть серебро для вас. Я закопал его. И еще одна новая вещь.

      Дальше они пошли рядом, и Финн старался шагать в ногу с более крупным капитаном. Больше они не обменялись ни словом, пока не показались насыпь вокруг кирки и ров перед нею.

      – Ты уже виделся с ними? – спросил Туури.

      Финн покачал головой. Когда они приблизились к дамбе, по которой можно было пройти через ров, он отстал на пару шагов. И так всегда робкий с виду, теперь он выглядел совсем уж подобострастным и замкнутым. Туури расправил плечи.

      Но напускать на себя важный вид не потребовалось. Перед киркой стояли привязанные лошади, а двери, и южные и северные, были распахнуты. Их ждали, им были рады. Под осенним солнцем прихорашивались белые голуби.

      Последовали обычные учтивые фразы, подали эль и медовуху; по разные стороны Северного моря многие слова звучали одинаково. Затем аббат Бартона оставил их, очень довольный подарком – посеребренными медными чашами с выгравированными изображениями виноградных лоз и причудливых зверей, – и собеседники перешли к делу.

      Финн только наблюдал за этим со стороны, впитывая все, что слышал, – это уже стало его второй натурой.

      – Вот Нортумбрия. – Туури вытянул вперед свою левую руку с расставленными пальцами, тыльной стороной кисти вверх. – Тут реки, – он указал на пространство между большим и указательным пальцем, – здесь Хамбер. Здесь Тис, – зазор между указательным и средним пальцем, – здесь Тайн, – просвет между средним и безымянным, – а вот тут Форт.

      Лицо тучного мужчины расплылось и сморщилось от широкой улыбки.

      – Тогда ваш мизинец – это земли Файфа, а Бартон расположился у основания большого пальца.

      Шеи у него не было – сплошные жировые складки. Откуда у человека может взяться столько жира?

      Последовала вспышка смеха, хохотали дольше и громче, чем заслуживала его шутка.

      – Итак, скажите нам, где и когда. – Туури кивал, ожидая, когда утихнет веселье. – Мы можем пригнать вам три корабля.

      – Шестьдесят человек? – На этот раз подал СКАЧАТЬ