Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман. Александра Арсентьева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман - Александра Арсентьева страница 9

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Нет.

      – Ты поддаешься мне, потому что тебе хочется меня подбодрить.

      – Это все твои фантазии. А я просто люблю рыбу. Мне ее жаль, а не тебя. И я промахнулась по птице несколько сотен раз, потому что не могу убивать животных.

      – Ты же без ума от охоты и рыбалки.

      – Я без ума от ощущения, что могу быть сильной и выстрелить. Но я этого не делаю. Я просто добрая, Ной. Это грех, когда что-то нравится, но не можешь этим воспользоваться?

      – Мной ты пользуешься, как тебе вздумается, любимая.

      – Тебе это не нравится?

      – Нравится… в подавляющем большинстве.

      – Тогда какие у тебя ко мне претензии?

      – У меня к тебе претензий нет.

      – Зачем, в таком случае, ты начал этот разговор? Сейчас я впервые пишу роман и мне необходимо сосредоточиться на нем одном.

      – Я тебя отвлекаю?

      – В некотором смысле да. Когда я чем-то занята всерьез, суета мне мешает. Наука – это все мое: моя жизнь, мое увлечение, моя профессия. Но вот творчество – это мое настроение. Я не могу творить, когда мое настроение хромает. И в то же время я устроена так, что не могу не писать. В моей голове возникает идея и я немедленно должна претворить ее в жизнь, иначе я чувствую, что что-то упустила и мой уровень значимости падает. Понимаешь, что я имею в виду?

      – Кажется, да. Тебя что-то беспокоит?

      – Откуда ты знаешь?

      – Я твой муж, люблю тебя и понимаю, когда с тобой что-то не так.

      – Никогда не говори мне, ведь я женщина, а они этого не любят, что любишь, между делом. Говори: я люблю тебя, но делай это отдельно ото всего другого. Словом, признаваться в любви женщине надо всегда красиво, чтобы она это заметила и непременно оценила. Не делай это… просто, между других слов.

      – Хорошо, хотя это так сложно.

      – А почему?

      – Мне… стеснительность мешает. Мужчины не умеют… говорить о любви.

      – Придется научить. Но это потом. Я волнуюсь, потому что в издательстве, куда я отдаю свои произведения, сменился главный редактор. Ходят слухи, что без ее решающего слова никто не может ничего напечатать. Раньше у меня был свой редактор, и она меня любила и ценила. А вдруг я главному редактору не понравлюсь?

      – Да быть этого не может! Ты талантливая, ты способная и ты…

      – Что я?

      – Я тебя люблю.

      Одри рассмеялась.

      – Жаль, что ты не главный редактор. Все было бы проще.

      – У тебя все получится.

      Профессор вскоре вскользь поинтересовался, как дела у Одри с этим новым главным редактором, но она отмахнулась, давая понять, что проблемы испарились сами собой. И профессор успокоился. Все хорошо, что хорошо кончается.

      Глава 6

      В тот момент, когда профессор Ной увидел свою жену в красной «Феррари» в компании с молодым СКАЧАТЬ