Название: Жахослов (збірник)
Автор: Отсутствует
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 978-617-12-2137-6,978-617-12-2134-5,978-617-12-1562-7
isbn:
69
Цирульник – Свіні Тодд, перукар-демон з Фліт-стрит – головний герой однойменного мюзиклу і кількох фільмів, заснованих на лондонській міській легенді про цирульника, який убивав своїх клієнтів, ховаючи тіла в льосі. Уперше з’явився як негативний герой в серії оповідань Едварда Ллойда «Перлова нить» (1946).
70
Отруйна Марі – Марі-Фортюне Ляфарж, фігурантка гучної справи про отруєння у Франції ХІХ ст., засуджена за вбивство власного чоловіка. Перша в історії судової практики злочинниця, визнана винною на підставах експертних висновків, отриманих методами токсикології. Справа викликала суспільний резонанс: через недовіру до точних наук, що побутувала в тодішньому суспільстві, чимало людей вважали докази її вини непереконливими.
71
Синя Борода – персонаж французької народної казки, який прославився вбивством багатьох своїх дружин.
72
Чорна Вдова – Белль Соренсен Ґаннесо, американська серійна вбивця другої половини ХІХ ст. З метою заволодіння грошима, цінностями та отримання страховки вбила від 25 до 40 людей.
73
Паризький Вовкулака – Бертран Кайє, головний герой однойменного історико-фантастичного роману Ґая Ендора, опублікованого 1933 року.
74
Кривавий тиждень (фр.) – 21–28 травня 1871 року, останній тиждень існування Паризької Комуни, протягом якого армією Версаля було розстріляно понад 30 тисяч людей.
75
Врешті-решт (фр.).
76
Жива картина (фр.).
77
Ежен Мортен – персонаж роману Октава Мірбо «Сад тортур».
78
Шарль Прадьє – персонаж кримінального роману Жана-Патріка Маншетта «Скільки кісток!»
79
Генерал Ассолан – персонаж роману Гамфрі Кобба «Стежки слави» (1935).
80
Отець де Керн – персонаж роману Октава Мірбо «Себастьян Рок» (1890), викладач єзуїтського коледжу, священик-ґвалтівник.
81
«Антиєврей» (фр.).
82
Мається на увазі популярний спосіб розправи, під час якого людей обливали смолою та обвалювали в пір’ї.
83
Вихід (фр.).
84
Жорстокі казки (фр.).
85
Хлопець (фр.).
86
Зневажливе прізвисько прихильників, що підстерігають акторок на виході з театру.
87
Тимчасове СКАЧАТЬ