Арабская дочь. Таня Валько
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арабская дочь - Таня Валько страница 5

Название: Арабская дочь

Автор: Таня Валько

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-966-14-8494-7, 978-966-14-8320-9, 978-5-9910-3128-8, 978-966-14-8498-5, 978-966-14-8497-8, 978-966-14-8496-1, 978-966-14-8495-4

isbn:

СКАЧАТЬ на этот раз он приготовил этой милой беззащитной женщине? – спрашивает себя старуха, стараясь скрыть от внучек выступившие на глазах слезы. – А может, все еще уладится?»

      – Все в руках Аллаха. После завтрака мы помолимся Всемогущему, и Он наверняка нас выслушает, – говорит она уже вслух.

      Между тем, Ахмеда нет в доме весь долгий день, и следующий, и еще один.

      – Бабушка, ты обещала! – Девочка все настойчивее требует исполнения своей просьбы.

      – Марыся, где же нам искать его? Да и что мы можем сделать? Я – это только я, старая арабка, а вы две маленькие девочки. Мы можем угодить в еще бо́льшие неприятности, – объясняет пожилая женщина. – Нужно еще немножко потерпеть, мои любимые.

      – Я не знаю, что такое терпение! – выкрикивает раздосадованная девчушка. – Пойдем в дом тети, там оставалась мама.

      – Но у меня нет ключей, – возражает женщина, боясь увидеть худшее. – Подождем вашего папу тут, другого выхода нет, – решает она. – А пока давай-ка испечем что-нибудь вкусное, – прибавляет она с грустной улыбкой на лице.

      – Я хочу к маме! – Марыся кричит так громко, что ее белое личико от напряжения становится красным. – Ты что, не понимаешь?!

      Марыся вскакивает из-за стола, бросает на пол кружку, полную чая, и бежит в комнату на самом верхнем этаже, где она когда-то жила вместе с родителями. Туда, где она когда-то была такой счастливой.

      – Малика?! – Ахмед кричит в трубку телефона. В ответ слышны только шум и треск. – Малика, ты там?

      – Ajwa[2], – отвечает голос, доносящийся словно с того света.

      – Ты должна мне помочь, сестра. – Ахмед решает сразу перейти к делу.

      – А где же вопросы о моем самочувствии, здоровье и делах? Почему не спрашиваешь, как Хадиджа…

      – У меня срочное дело, которое не может ждать.

      – Что ты опять сотворил? – испуганно прерывает Ахмеда сестра. – Что еще отмочил?

      – Не нервируй меня! Мне нужен труп, лучше после несчастного случая.

      В трубке воцаряется тишина, а через минуту Ахмед слышит сигнал прерванного разговора. Он снова молниеносно набирает номер сестры.

      – Не поступай со мной так, Малика. Я знаю, у тебя есть связи в государственных больницах. В конце концов, у тебя самой частная клиника, разве нет?

      – Какого пола должен быть труп? – холодно спрашивает сестра.

      – Женщина.

      – Wallahi, что ты с ней сделал?! Ты ее убил?! Не мог отпустить по-человечески, чтобы она спокойно уехала с матерью? Тогда ты больше никогда бы ее не увидел! Какой грех, какой позор! Haram, haram![3]

      Слышны тихий плач и прерывистое дыхание.

      – Она такого не заслужила! – горько говорит Малика.

      – Заткнись! Во-первых, я ее не убил, только вывез в безопасное и безлюдное место, туда, где ей и положено быть. Во-вторых, я хотел, чтобы она уехала, но без детей. Девочек я никогда СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Ajwa – да (арабск.). (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

<p>3</p>

Haram – то, что запрещено (арабск.).