Лагуна фламинго. София Каспари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лагуна фламинго - София Каспари страница 27

СКАЧАТЬ и готовила еду. Снаружи послышались шаги, и женщина встрепенулась. Кто это может быть? Ирмелинда никого не ждала. Она подошла к двери и открыла.

      – А, это ты, Мина. Прости, что я так удивилась. Мы редко видимся с тех пор… – Мать Франка осеклась. – С тех пор как ты работаешь в городе.

      Но Мина поняла, что та имела в виду.

      – Я тоже очень скучаю по Франку, – прошептала она. – Вы ничего не слышали о нем… в последнее время?

      Ирмелинда устало покачала головой и впустила Мину в дом. На плите в большом горшке варилась кукурузная каша. Рядом кипел горшок поменьше, с мясным бульоном.

      – Садись. – Женщина указала на грубо сколоченный табурет.

      Утром, перед рассветом, Ирмелинда намолола кукурузной муки и замесила тесто, сама не зная, зачем это делает. Ей казалось, что вообще заниматься чем-либо совершенно бессмысленно. Франк исчез год назад, Самуэль вернулся к своей семье. Они с Германом завтракали молча, не говоря друг другу ни слова, а затем ее муж отправлялся в поле. Вскоре Ирмелинде предстояло последовать за ним – один он не мог управляться с плугом. На обед опять будет кукурузная каша и немного супа. Супруги работали дни напролет. По вечерам – снова каша.

      Но Ирмелинда не жаловалась. Ей было все равно.

      Женщина налила Мине чашку мате и села за стол. Какое-то время они болтали о том о сем. Мина рассказывала о своей работе, о том, как она рада оказаться вдали от отчима и сводного брата.

      – Мне только маму жаль, но… – Мина помедлила, отпивая мате. – Но она говорит, что ей спокойнее, когда меня нет дома.

      – Амборны – нелюди, – сказала Ирмелинда. – Мужчины, лишенные чести.

      Мина кивнула, крутя в руках чашку с мате.

      – Скажете Франку, что мне нужно с ним поговорить? – спросила она. – Ну, если он вернется?

      – Я думаю, – женщина улыбнулась, – мне не придется говорить ему об этом, Мина. Я знаю, он к тебе очень привязан. – Улыбка тут же слетела с ее лица.

      Вскоре девушка попрощалась. Не имело смысла откладывать возвращение домой.

      Ксавьер Амборн до сих пор не подозревал, что падчерица утаивает от него часть жалованья. Тем не менее ему не нравилось, что она так мало получает за службу у Дальбергов. Но, несмотря на это, когда Мина отдала ему первую зарплату, он не пожаловался Дальбергу, а сразу же влепил девчонке пощечину. Как и в этот раз. Мина едва устояла на ногах.

      – По-прежнему мало? – рявкнул отчим. – О чем эта высокомерная шлюха вообще думает?!

      Ксавьер поднял пачку денег и разбросал купюры по грязному полу кухни. Мина уже понимала, чем ей придется сегодня заниматься. С тех пор как в течение недели она оставалась в доме Дальбергов, ее отец и сводный брат сорили в доме, как только могли, и мать не справлялась с уборкой.

      – Эта дамочка, Дальберг, небось, полагает, что может тебе недоплачивать? – надрывался Ксавьер. Его лицо исказила гримаса ярости, пальцы сжались на запястье СКАЧАТЬ