Волшебство любви. Ханна Хауэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебство любви - Ханна Хауэлл страница 4

Название: Волшебство любви

Автор: Ханна Хауэлл

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-087191-9

isbn:

СКАЧАТЬ он просто бросил бедного малыша в лесу – на съедение зверям или медленную смерть, – прошептала Эдина. Помолчав, она спросила: – А ты знаешь этого человека?

      – Да. Его зовут Саймон Кенни, и он был бы нищим, если бы не женился на богатом приданом.

      – Но почему ты еще не убил его? – спросила Эдина, немного удивленная собственной кровожадностью.

      Тут Малком погладил ее щеку влажной ручонкой, и она улыбнулась малышу.

      – Я не могу его найти, – признался Лукас.

      – Тебе не слишком везет с поисками, не так ли? Может, стоит воспользоваться нюхом Гара?

      Лукас решил проигнорировать оскорбление и взглянул на пса.

      – Откуда такая кличка?

      – Ее придумала Мейда, кухарка моего дяди. Когда я принесла щеночка на кухню, чтобы показать ей, она сказала, что он ужасно уродливый, что «gars me grew» заставляет ее дрожать. Поэтому я и назвала его «Гарсмигру», потом решила, что это слишком длинное имя, так что скоро он стал просто Гаром. И вырос красивым умным животным. – Девушка снова погладила пса и опять улыбнулась.

      А Лукас в который уже раз залюбовался чудесными ослепительными глазами. Чуть раскосые, с длинными ресницами, такими же блестящими и черными, как волосы, они имели оттенок ивовых листьев.

      Стараясь скрыть столь несвоевременное влечение к девушке, Лукас взглянул на пса и невольно улыбнулся. Огромный серый волкодав действительно казался на редкость уродливым. А уж когда скалился и рычал, обнажая весьма впечатляющие клыки, то даже взрослый сильный мужчина отступал в страхе. Но этот пес был хорошо вышколен и являлся прекрасным защитником своей молодой хозяйки, что делало его достойным всяческих похвал. Интересно, насколько трудно будет завоевать его доверие? Вряд ли можно переманить его у Эдины, но он все же сумеет с ним поладить, так что пес перестанет ему угрожать.

      Лукас позволил Гару понюхать его руку, и осторожно погладил животное. Взглянув на Эдину, сказал:

      – Тебе следует позавтракать. У нас там еще осталась крольчатина. Скоро отправляемся в Данмор.

      Девушка нахмурилась, глядя вслед уходившему Лукасу. Оба кузена последовали за ним в лес. Немного удивленная, Эдина пробормотала:

      – Почему же они оставили меня одну?

      Эдина тут же отбросила эти мысли и решила поесть. Пусть она не видела мужчин, но по крайней мере один из них сейчас точно наблюдал за ней. Интуиция подсказывала, что Лукас начинал ей доверять. Однако было ясно: этого недостаточно, чтобы оставить ее без присмотра.

      Пытаясь есть и одновременно отстраняя пальчики малыша от жирных кусков крольчатины и меха с вином, Эдина упорно думала о том, что будет делать, когда доберется до Данмора. Если она не полностью доверяла Лукасу, то уж точно не сможет довериться никому из его людей, и это означало, что ей придется не отходить от Малкома. Девушка старалась не думать о том, что Лукас, возможно, и являлся истинным врагом малыша, а она просто СКАЧАТЬ