Город лестниц. Роберт Джексон Беннетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город лестниц - Роберт Джексон Беннетт страница 11

СКАЧАТЬ присутствие обязательно?

      – Сигруд – мой помощник во всех делах. В том числе конфиденциальных.

      Труни внимательно разглядывает его:

      – Он глухой? Тупой?

      Сигруд косится на него одним глазом. Затем возвращается к своему занятию.

      – Ни то ни другое.

      – Ну что ж… – говорит Труни. Промакивает лоб платком и берет себя в руки. – Что ж, как вижу, профессор оставил после себя достойную память, – и он усаживается за стол, – если министр Комайд немедленно выслала служащего за его останками. Вы ведь всю ночь провели в дороге?

      Шара кивает.

      – Батюшки мои, какой ужас! Где чай?! – вдруг ни с того ни с сего орет он. – Где чай, я вас спрашиваю?!

      И он хватает со стола колокольчик и звонит, звонит в него с перекошенным лицом, а потом еще и долбит им по столу, требуя немедленного исполнения приказа. В комнату бочком протискивается девушка не более пятнадцати лет от роду, в руках у нее огромный, как линкор, поднос с чаем.

      – Ты где запропастилась?! – рявкает он. – Не видишь – у нас гостья!

      Девушка испуганно опускает глаза и разливает чай по чашкам. Труни поворачивается к Шаре, словно бы они одни в комнате:

      – Я так понимаю, вы были поблизости, в Аханастане? Преотвратный город – во всяком случае, таково мое личное мнение. Там полно чаек, а эти мерзкие птицы – прирожденные воры. А местные берут с них пример!

      Небрежным движением двух пальцев он отсылает девушку, которая низко кланяется, прежде чем попятиться к двери.

      – Однако же наш долг – принести им свет цивилизации. Я имею в виду – местным, а не чайкам, конечно.

      И он счастливо смеется собственной шутке.

      – Не хотите ли чаю? Это наш лучший сирлан!

      Шара натянуто улыбается и отрицательно качает головой. На самом деле она жить без кофеина не может и многое бы отдала за чашку чаю, но провалиться ей на этом месте, если она примет от ГД Труни хоть что-нибудь.

      – Как угодно. В Мирграде – уверен, вы об этом наслышаны, – все по-другому. Кое-что здесь неустанно сопротивляется нашему влиянию, и я имею в виду не только городские стены. Помилуйте, всего три месяца назад губернатору полиса пришлось вмешаться и помешать расправе над женщиной, которая сошлась с другим мужчиной, – прошу прощения, что вынужден говорить о таких неприличных вещах с молодой девушкой, но они хотели повесить эту женщину за то, что она сошлась с другим мужчиной, после того как умер ее муж! Причем этот несчастный муж умер много лет назад! Отцы Города остались глухи к моему мнению, но Мулагеш они… – Тут он осекается: – М-да. Не странно ли, что город, наиболее пострадавший в прошлом, так упорно противится всему новому?

      Шара улыбается и кивает:

      – Полностью согласна с вами.

      Над его плечом висит эта картина, и она прямо-таки притягивает ее взгляд…

      – Так, значит, останки доктора Панъюя находятся в этом здании?

      – Что? Ах да. – СКАЧАТЬ