Талисман царя Дария. Марина Серова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Талисман царя Дария - Марина Серова страница 5

СКАЧАТЬ и Фескер были опытными лазутчиками. В эту безлунную ночь им предстояло пробраться в лагерь персов и узнать, что замышляют воины царя Дария.

      Тяжелые доспехи и лишнее оружие они оставили в лагере, решив воспользоваться лишь короткими мечами. Пробираться во вражеский стан нужно абсолютно бесшумно, иначе будешь поднят на копья.

      В полной темноте лазутчики проскользнули к границе вражеского лагеря и благополучно миновали часовых.

      В лагере персов горели костры. Вокруг них сидели солдаты, которые явно не собирались ложиться спать. Они переговаривались вполголоса, обсуждая, по-видимому, предстоящее сражение.

      Лазутчики греков уже знали, что численность войска царя Дария составляет около тридцати тысяч человек. В три раза больше, чем насчитывается в лагере Мильтиада.

      – Ну что?.. – еле слышно прошептал Хилаим.

      – По-моему, он вон в той палатке.

      – Почему ты так думаешь?

      – Она самая большая.

      – Да, но возле нее только один часовой.

      – А о чем это говорит?

      – Военачальников обычно охраняют несколько солдат сразу.

      – Тут весь лагерь охраняет его. Никто не спит. Как будто не собираются воевать.

      Хилаим промолчал.

      – Проклятые персы. Как бы узнать, что у них на уме?

      – Это невозможно. Подобраться ближе равносильно смерти.

      – А может, попробуем?

      Лазутчик не ответил. Риск был слишком велик. При всей отваге не следовало быть безрассудным.

      От ближайшего костра поднялся воин. Он медленно направился в ту сторону, где затаились греки. Это был неосвещенный участок лагеря, усеянный камнями. Камни буквально вросли в землю, кое-где их покрывала трава. Наверное, поэтому здесь не стали ставить палатки.

      Лазутчики нагнули головы и вжались в землю. Перс остановился в нескольких шагах от греков. Он напевал себе под нос какой-то национальный мотив. Солдат задрал свою накидку и застыл. Лазутчики услышали журчание и облегченно вздохнули.

      Справив нужду, воин вернулся обратно к костру. Он подкинул в огонь несколько хворостинок и продолжил разговор с товарищем.

      – Давай подберемся поближе к ним.

      – С какой целью?

      – Послушаем, о чем они говорят.

      – Зачем нам это?

      – Ну хоть что-нибудь мы должны узнать.

      Лазутчики подтянулись на локтях и заскользили к ближайшему костру.

      Прошло немало времени, пока они приблизились на расстояние, позволившее различать слова.

      Хилаим и Фескер были опытными воинами, понимавшими язык персов. Именно поэтому они и вызвались пробраться во вражеский лагерь.

      Сидевшие у костра воины болтали о чем угодно, только не о том, что могло бы заинтересовать греков.

      Обоим лазутчикам уже порядком надоело слушать эту болтовню, когда персы заговорили о своем военачальнике. Греки стали внимательно слушать.

      – Датис СКАЧАТЬ