Десять вещей, которые мы сделали…. Сара Млиновски
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Десять вещей, которые мы сделали… - Сара Млиновски страница 26

СКАЧАТЬ раз спасибо, – сказала я. – Я правда очень благодарна тебе.

      – Да. Спасибо, – вставил Ноа.

      – Не за что.

      Мы молча постояли.

      – Ну ладно, еще увидимся, детки, – наконец, сказал Хадсон и прыгнул в свою машину.

      – Он только что назвал нас «детками»? – спросил Ноа, когда Хадсон уехал.

      – Думаю, да. – Я потянула Ноа в сторону дома. – Не хочешь спуститься ко мне, детка?

      – Я думал, ты собиралась в магазин.

      – Не раньше пяти, – ответила я. – Я серьезно, спустишься ко мне?

      Я склонилась к нему и поцеловала, чтобы он не сомневался в моих намерениях. Хотелось, чтобы он знал – то, что Хадсон со своим проводами пришел мне на помощь, ничего не значит.

      Он посмотрел на часы.

      – Еще полчаса, – сказала я. – Уйма времени. – И послала ему лукавую и обольстительную, как я надеялась, улыбку.

      – Просто мне нужно еще успеть кое-что сделать до ужина, – сказал Ноа.

      Что?

      Я намекаю ему, что мы прямо сейчас, в полном уединении, на моем новехоньком диване можем распрощаться с нашей девственностью, а его волнует, успеет ли он сделать «кое-что» до ужина?

      Неужели случилось что-то действительно плохое?

      Он расстроился из-за Хадсона?

      – Тогда просто спустись минут на пятнадцать, – скользя ладонью вверх по его предплечью, предложила я. – Я очень соскучилась по тебе за каникулы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ла-Гуардия – аэропорт в Нью-Йорке. Назван в честь одного из мэров Нью-Йорка, Фиорелло Ла Гуардия.

      2

       В США в старшей школе учатся с девятого по двенадцатый класс.

      3

      Хедж-фонд – частный инвестиционный фонд.

      4

      4 Эпкот (англ. Epcot) – тематический парк во «Всемирном центре отдыха Уолта Диснея». Посвящен международной культуре и новшествам в сфере технологий.

      5

       Сильвия Плат (1932–1963) – американская поэтесса и писательница, одна из основательниц жанра «исповедальной поэзии» в англоязычной литературе. Покончила собой, приняв снотворное и засунув голову в духовку с включенным газом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wAARCAOBAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHwAAAQQCAwEBAAAAAAAAAAAABwUGCAkECgACAwEL/8QAUxAAAQMDAwIEAwUECQMDAAITAQIDBAUGEQcSIQATCCIxQRRRYQkVIzJxQoGRoQoWJDNSscHR8Bdi4SVD8TRyglMYJmOSohk1RLLC0uI2RUiD1v/EAB4BAAAHAQEBAQAAAAAAAAAAAAACAwQFBgcBCAkK/8QAXBEAAQMCBAMFBQcDAgUBAgEdAQIDEQAEBRIhMQZBURMiYXHwB4GRobEIFDJCwdHhFSPxUmIJFiQzcoIXNENTkrIlY6I1RHOzwiYnZIPSNkV0o7TTVFd1hZSV1P/aAAwDAQACEQMRAD8ArT0V7xsaKpllLpbqlZ8ijgHdLRnJ+eP8+vZn2RA+v2H4Z2JylOJ4xE//AKQg1F/8Tt3Crf7XfEIxFJUi64e4XCo3hNi6KLKlTpjiITMbsJVy64FAlAH5gBnjP+vXptKblWVD7gUI5V8/P/lHaIdvMMaIUToCNCPfpXarBFIp5S0guLO1KUpGVLUojkD3yf8AmOl33Ox СКАЧАТЬ