Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти. М. И. Ермакова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти - М. И. Ермакова страница 14

СКАЧАТЬ у нас нет человеческой еды. Но раз ты сказал, что съел бы все что угодно, не думаю, что это проблема.

      Элмио не понял, был ли это сарказм или совершенно серьезные слова, так как Клэйрохс даже не оборачивался в его сторону и говорил без лишних эмоций.

      – Так причем здесь человеческая еда? Может быть, я имею в виду какие-нибудь «духовные сосиски».

      – Увы, о таких мне тоже слышать не доводилось. – Теперь в голосе Клэйрохса четко слышалось нежелание воспринимать его слова как шутку, да и вообще продолжать этот разговор.

      Внезапно, совсем рядом, раздался очередной треск, на этот раз сверху, на каком-то соснообразном дереве. Клэйрохс мгновенно отскочил на метр, а Элмио только замер и, непроизвольно сжавшись, прикрыл руками голову.

      На то самое место, где только что стоял его одетый в красный плащ спутник, с дерева с треском упал маленький пушистый комочек. Остренькая мордочка, серо-зеленая шерсть с белым кончиком на хвосте, и черные, как уголь, невинные глаза.

      Зверек сначала жалобно пискнул, а потом пугливо ощетинился и предостерегающе зарычал.

      – Как я ненавижу этих тварей! – Клэйрохс, отряхивая плечи от кусочков осыпавшейся высохшей коры, с призрением и неприязнью впился взглядом в лисенка. – Позор животного мира! Зажрались до такой степени, что уже от своего жира валятся с деревьев прямо на дорогу!

      Элмио присел рядом с серо-зеленым зверьком. У того и правда было такое большое брюшко, что он походил на маленький шарик.

      – Да не бойся, глупыш. – Он хотел погладить лисенка, но тот оскалился и попытался уползти, хотя это не очень хорошо у него получалось. Он был настолько пухлый, что ему было даже неудобно передвигаться, переставляя свои крошечные лапки. Поэтому поймать его оказалось не сложнее, чем поднять упавший на землю лист. – Смотри, Клэйрохс, у него одно ухо белое. Он такой симпатяга!

      – Обычная блохастая шавка, только дикая. – С хмурым равнодушием отозвался Клэйрохс. – Брось его обратно в траву. Животным вовсе не нужно чтобы их отрывали от нормального образа жизни. Хотя эти тупые меховые шарики упорно продолжают совать свои носы в чужие карманы, только способствуя этому. Надеюсь, они не вымрут из-за своего нахальства.

      – Да, вижу вы не очень-то их любите. – Элмио отпустил малыша. – Ему, наверное, и пары месяцев нет, а он уже, оказывается, тварь и позор животного мира.

      – Можно подумать, в вашем мире меньше таких четвероногих дармоедов. – Клэйрохс еще раз с отвращением взглянул на уползающего в траву папоротникового лисенка.

      – Не знаю, но, по-моему, когда есть возможность сделать жизнь хоть одного маленького существа лучше, пусть даже подарив ему кусок хлеба, – это замечательно.

      – Ну да, и куртки вы из них делаете тоже замечательные. – Клэйрохс только махнул рукой.

      – Если у нас делают хорошую одежду, это еще не значит, что все люди кидаются на животных с ножами как ненормальные.

      – Конечно, СКАЧАТЬ