Название: Гоп-стоп, битте!
Автор: Георгий Хлусевич
Издательство: Эксмо
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Претендент на бестселлер!
isbn: 978-5-699-92118-8
isbn:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Putzfrau – уборщица (нем.).
2
Fester Vertrag – договор о предоставлении постоянного места работы (нем.).
3
Es tut mir so leid – я очень сожалею (нем.).
4
Aussiedler – переселенец (нем.).
5
Sekt – немецкое игристое вино (нем.).
6
Doppel Korn – немецкая водка двойной очистки (нем.).
7
Der Opa – дед (нем.).
8
Gott segne den Winzerstand und das deutsche Vaterland – Боже, благослови виноделие и отчизну (нем.).
9
Pros(i)t – на здоровье (нем.).
10
Arschloch – (дырка в заднице) распространенное немецкое ругательство (нем.).
11
Глювайн – то же, что глинтвейн.
12
Verdammt noch mal – проклятие (нем.).
13
Zum Whole – на благо, на здоровье (нем.).
14
Gut gemacht – хорошо сделал, славно, здорово, браво (нем.).
15
Einverstanden – согласен, договорились (нем.).
16
Da ligt der Hund begraben – здесь собака зарыта (нем.).
17
Es freut mich – это радует меня (нем.).
18
Бред кверулянта – сутяжный бред.