Тайные наслаждения. Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайные наслаждения - Джорджетт Хейер страница 14

Название: Тайные наслаждения

Автор: Джорджетт Хейер

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-966-14-8652-1, 978-966-14-8649-1, 978-966-14-8338-4, 978-5-9910-3138-7, 978-966-14-8653-8, 978-966-14-8651-4

isbn:

СКАЧАТЬ и меня начинает тошнить!

      – Выбрось из головы все мысли о случившемся. Ни к чему хорошему это не приведет.

      – Да, Нед, я постараюсь, конечно, но, честное слово, уже почти жалею о том, что меня временно исключили из университета!

      При этих его словах мисс Рочдейл, которая во время разговора стояла возле стола и с большим вниманием прислушивалась к безыскусному повествованию юного мистера Карлайона, ахнула и поперхнулась. Лорд Карлайон, быстро обернувшись к ней, сказал:

      – Мы с тобой оба позабыли о хороших манерах. Позвольте представить вам моего брата Николаса, мисс Рочдейл. Никки, полагаю, ты не знаком с мисс Рочдейл.

      – О нет! Прошу прощения! Я даже не заметил… Здравствуйте! Как поживаете? – запинаясь, пробормотал Никки и отвесил девушке неуклюжий поклон.

      Она, протянув ему руку, сказала:

      – Умоляю, не стоит извиняться! Ваше поведение вполне естественно. Я бы с радостью оставила вас наедине с братом, вот только боюсь заблудиться и решительно не представляю, куда отправиться. Возможно, милорд, будет лучше, если я подожду вас в…

      – Нет, я прошу, присядьте, мисс Рочдейл. Надеюсь, что задержу вас ненадолго.

      – Нед, ты не сказал этого вслух, но я-то знаю, что дело чертовски скверное! – выпалил Никки. – Откровенно говоря, лучше бы ты хорошенько выбранил меня за то, что я втравил тебя в ужасные неприятности. От правды не уйдешь, хотя я не нарочно, честное слово, однако Бедлингтон, да и все остальные, поднимут крик, что ты хотел и добивался того, чтобы я затеял ссору с Евстасием, и чем все кончится – даже не представляю!

      – Мне это действительно не нравится, – ответил Карлайон, – но какой смыл бранить тебя за то, что невозможно исправить? Произошел несчастный случай, однако, будем надеяться, все обойдется. Более того, я уверен в этом. Нож задел какие-нибудь жизненно важные органы? Евстасий был убит на месте?

      – О нет! Откровенно говоря, поначалу я даже не думал… Мне представлялось невероятным, что я действительно… Но когда его увидел Гринлоу…

      – Гринлоу сейчас там? – перебил юношу Карлайон.

      – Да… о да! Разумеется, как только я сообразил, что произошло, то сразу же побежал за ним. Я решил: будь ты рядом, непременно отправил бы меня за ним, хотя тогда и подумать не мог, что рана у кузена серьезная. Но Гринлоу говорит, что он не доживет до утра, и…

      – Ты хочешь сказать, Евстасий еще жив? – резко бросил Карлайон.

      – Не знаю в точности, но полагаю, что да. По словам Гринлоу, Евстасий долго не протянет, однако…

      – Боже милостивый, Никки, почему ты не сказал мне об этом с самого начала? Это же совершенно меняет дело!

      – В лучшую сторону? – с надеждой спросил Никки.

      – Разумеется! Мы сумеем избежать хотя бы некоторых неприятных последствий. Как ты сюда добрался? На двуколке Хитчена?

      – Да… И, раз уж мы заговорили об этом, я оставил ее во дворе, так что мне лучше…

      – Мэтью СКАЧАТЬ