Название: Лазурные берега
Автор: Сара Ларк
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Ямайка
isbn: 978-966-14-6144-3
isbn:
– Ты же не можешь всю свою жизнь шляться по порту, выжидая, когда кто-нибудь даст тебе пару монет за то, что ты погрузишь товар на его корабль!
– Ну а что еще мне делать? – вызывающе спросил Джеф.
Чтобы лучше видеть их обоих, Бонни пододвинулась немного ближе к двери магазина, на которой висела пестрая занавеска от мух, состоявшая из отдельных пестрых ленточек. Джеф сидел на мешке с сушеными бобами, задрав крепкие ноги в белых льняных штанах. Он был чрезвычайно сильным, мышцы под его белой рубашкой могли бы принадлежать борцу-призеру. Волосы Джефа были коротко острижены. Лицо было иссиня-черным. Он унаследовал от матери высокие скулы, но не ее раскосые глаза. Его глаза под выпуклыми надбровными дугами были скорее круглыми и широко расставленными. У Джефа был широкий рот, и, когда юноша смеялся, он выглядел неотразимо. Однако Джеф смеялся редко.
Маану пожала плечами. Она явно не могла спокойно продолжать разговор с сыном.
– Если бы я знала, Джеф! Сам придумай что-нибудь! Наймись матросом на корабль или…
Джеф фыркнул.
– На торговый корабль, мом? – насмешливо спросил он. – А может, на корабль, который привозит рабов из Африки?
Маану подняла руки. Это был беспомощный жест – она делала вид, будто хочет поправить ярко-красный тюрбан у себя на голове, под которым прятала волосы. Мать Джефа была одета в традиционный наряд острова. Она носила широкую красную юбку и простую льняную блузку, а также бросающийся в глаза, но практичный головной убор.
– Бывают же корабли, которые не перевозят рабов. Или поговори с каким-нибудь ремесленником. Может быть, ты смог бы работать у него помощником на плантации…
– Тогда я сразу же могу идти рубить сахарный тростник! – Джеф вскочил на ноги. – Я не буду работать ни на одного из этих баккра! – Он словно выплюнул это слово. – Я не позволю бить себя плетью и унижать. Я…
– Ты свободный человек, и никто не будет бить тебя плетью, – возразила Маану. – А то, что какой-нибудь мастер может дать оплеуху ученику, как тогда сделал кузнец, – так с этим приходится мириться даже белым молодым людям.
Бонни вспомнила, что именно из-за этого случая два года назад закончилось неудачей обучение Джефа кузнечному ремеслу. Фрейзер Уоттс, кузнец, был из числа тех немногих жителей портового поселка, которые были честными и обходительными. Сам он был мулатом и не возражал против того, чтобы взять в ученики чернокожего юношу. Однако они с Джефом не поладили. Просто сын Маану терпеть не мог, когда ему приказывали. Он заявил мистеру Уоттсу: воин из племени ашанти не должен никому подчиняться. После этих слов Уоттс отвесил ему пощечину, а потом с изумлением увидел, как его кипящий от ярости ученик замахнулся на него раскаленными докрасна щипцами. После этого Уоттс заявил Маану, что не хочет иметь в учениках воина из племени ашанти. Либо Джеф должен научиться вести себя как СКАЧАТЬ