Дело о туфельке магазинной воровки. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер страница 3

СКАЧАТЬ уже все посетители. Лицо девушки заметно побледнело. Но белокурую женщину, казалось, заботило только меню.

      – Думаю, я закажу себе куриные котлеты, – спокойно проговорила она.

      – Мадам! – рявкнул детектив, положив руку ей на плечо. – Вы арестованы!

      Женщина спокойно посмотрела на него поверх очков:

      – Вы работаете на этот магазин, молодой человек?

      – Именно. Я детектив. И я уполномочен…

      – В таком случае, раз уж вы здесь работаете, – безмятежно продолжала женщина, – я попрошу вас позвать официантку. Я все еще хочу пообедать и не намерена сидеть здесь до ужина.

      – Вы арестованы! – Детектив крепче сжал ее плечо. – Вы сами спуститесь в офис или мне придется вести вас силой?

      – Тетушка! Пожалуйста, сходите с ним, – взмолилась девушка. – Мы еще можем как-нибудь все это уладить. Мы…

      – Я ни в коем случае не собираюсь никуда идти.

      Детектив был в ярости. Мейсон поднялся, подошел к нему и похлопал по спине со словами:

      – Подождите-ка, уважаемый. Может, вы и детектив, но не слишком-то много знаете о законе. Во-первых, вы не соблюли процедуру ареста. Во-вторых, у вас нет явных доказательств, что здесь было совершено преступление. В-третьих, если бы вы хоть немного знали уголовный кодекс, вы бы понимали, что не имеете права обвинить человека в воровстве, пока он не предпримет попытки вынести украденные товары из магазина. Любой покупатель волен выбирать на прилавках товары, и вы не можете даже пальцем пошевелить, пока он не вынесет их за порог.

      – Кто вы, черт побери, такой? – вскинулся детектив. – Соучастник?

      – Я адвокат. Зовут меня Перри Мейсон. Если это, конечно, что-то для вас значит.

      Судя по выражению лица детектива, все это не слишком-то много для него значило.

      – И еще… – продолжал адвокат. – Вы оказываете своему магазину медвежью услугу. Попробуйте применить к этой женщине силу, и вы об этом пожалеете. Хотя, может быть, в конечном итоге это заставит вас поумнеть.

      Девушка снова достала из кошелька чековую книжку.

      – Я согласна заплатить за все, что взяла тетушка Сара, – сказала она.

      – Я собираюсь отвести вас обеих в офис, – нерешительно проговорил детектив. Его взгляд был полон ненависти.

      – Если вы посмеете тронуть эту женщину хоть пальцем, я посоветую ей подать иск на двадцать тысяч долларов, – спокойно пообещал Мейсон. – Если же вы посмеете дотронуться до меня, мой гневный друг, я сломаю вашу чертову шею.

      Тут в чайную комнату вбежал помощник менеджера, которого, видимо, вызвали по телефону.

      – Что тут происходит, Хокинс? – спросил он.

      – Я поймал эту воровку с поличным, – указал детектив на пожилую женщину. – Полчаса за ней следил. Только взгляните на груду вещей, которые она прятала под пальто. Наверное, она догадалась, что за ней следят, потому что выложила все это в уборной.

      – Да вы, уважаемый, похоже, СКАЧАТЬ