Дело шокированных наследников. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер страница 7

СКАЧАТЬ разрешения открыть его.

      – Это весь разговор?

      – Ну, это суть разговора.

      – Я вас спрашиваю не о сути, – возразил Мейсон. – Я прошу рассказать о разговоре в целом. Не просил ли он подтвердить, что это ее чемодан, и если да, то описать его содержимое?

      – Да, сэр, все так и было.

      – А затем попросил ее открыть чемодан для того, чтобы он смог просмотреть вещи, лежащие в нем?

      – Да, сэр.

      – А что же сумочка? Он просил обвиняемую опознать ее тоже?

      – Он только спросил, ее ли эта вещь тоже.

      – И она сказала, что ее?

      – Да.

      – Что случилось потом?

      – Он открыл чемодан.

      – И все?

      – Ну и конечно, после этого они увели ее с собой.

      – Теперь прошу вас обратить внимание на фотографию из вечерней газеты за семнадцатое число, в частности на изображение обвиняемой и чемодан.

      – Возражаю. Это не относится к делу, неуместно, несущественно, неправомочно и совершенно не подходит для перекрестного допроса.

      – Это только предварительное слушание и ради выяснения res gestae, – объяснил Мейсон.

      – Протест отклонен. Я внимательно выслушаю все сведения, – объявил судья Алберт.

      – Находились ли вы рядом, когда фотограф делал снимок?

      – Да, сэр.

      – Вы видели фотографа?

      – Да, сэр.

      – Откуда он появился?

      – Он стоял за одной из колонн.

      – А когда открыли чемодан, вышел со своим фотоаппаратом?

      – Да, сэр. Он выскочил из-за колонны с фотоаппаратом наготове и – щелк, щелк, щелк – сделал три снимка.

      – И что потом?

      – Потом убежал.

      – С позволения суда, – вмешался Кезуэлл, – мы вынуждены исключить из протокола эти показания о фотографе. Это не только неправомочный перекрестный допрос, он еще и не относящийся к делу, несущественный, неуместный. Он не приносит никакой пользы.

      – Он приносит очень большую пользу, с позволения суда, – проговорил Мейсон. – Показывает, что обыск был не случайным. Это показывает, что полицейский продумал, как осуществить его, и обнаружил то, что хотел найти. Он подкупил знакомого газетчика, и, если суд прочтет статью в газете, ему станет ясно, что корреспондент постарался отплатить услугой за услугу, создав благоприятную рекламу полицейскому.

      Судья Алберт слегка улыбнулся.

      – Ваша честь, я протестую. Я выступаю против подобных заявлений, – заявил Кезуэлл.

      – Я просто привожу доводы, – заметил Мейсон.

      – Доводы для чего? – спросил Кезуэлл.

      – В пользу важности свидетельских показаний, – ответил Мейсон. – Я хочу разъяснить, что тот полицейский действовал по своего рода совету, в соответствии с какой-то информацией, которая ему была дана. Защита вносит предложение выяснить, что это была за информация и от кого полицейский ее получил.

      На лице Кезуэлла мелькнуло легкое смятение. Судья Алберт улыбнулся и произнес:

      – СКАЧАТЬ