На этот раз – да!. Лесия Корнуолл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На этот раз – да! - Лесия Корнуолл страница 12

Название: На этот раз – да!

Автор: Лесия Корнуолл

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-093417-1

isbn:

СКАЧАТЬ широки, поступь чересчур стремительна. Привыкнет ли она когда-нибудь к семенящей походке, приличествующей настоящей английской леди?…

      Поднявшись по овечьей тропе, Меган остановилась, любуясь раскинувшейся внизу долиной Глен Дориан, озером, где искони обитали выдры… Она позволила ароматному ветру опьянить себя, и вот уже исчезли страх и неуверенность… Меган вскинула вверх руки, ветер наполнил ее легкие – и ей почудилось, что она летит, летит над холмами и горами. Чего она ищет? Встречи с Ичэнном? Или чего-то много более важного?

      – Ох, ты едва не напугала меня, девочка! – раздался вдруг голос.

      Открыв глаз, Меган увидела пожилого человека с трубкой, отдыхающего среди цветущего вереска.

      Меган вновь почувствовала под ногами землю и поплотнее запахнула полы своего плаща.

      – Простите… Я вас не сразу заметила, – стыдливо произнесла она. – Прекрасный денек, не правда ли?

      Старик, сощурясь, глядел на небо.

      – Еще до темноты польет дождь. На горизонте уже собираются тучки. Я как раз наблюдал за ними – они движутся сюда, в долину.

      Меган заслонила ладонью глаза и принялась вглядываться вдаль. На горизонте она и впрямь увидела гряду белых облачков, которые показались ей совершенно безобидными.

      – Каким ветром тебя занесло сюда, девочка? Разве не следует тебе быть дома и помогать матери? – строго спросил старик. – Разве не надлежит тебе прясть шерсть и печь лепешки?

      Услышав такое, Меган заносчиво вздернула подбородок, однако тотчас почувствовала себя виноватой. Ей сейчас надлежало делать кое-что похуже: упражняться в науке светской беседы на английском языке. Наверняка модистка уже отпустила Алану, а Сорча кусает локти, недоумевая, как это сестре удалось сбежать, в то время как она томится в заточении… Слова старика напомнили Меган о том, что у нее есть обязанности куда более тягостные, нежели прядение шерсти…

      Однако она вновь задрала нос, усиленно изображая светскую английскую леди:

      – У моей матушки для всего этого предостаточно прислуги!

      Но ее слова не произвели на старца ровным счетом никакого впечатления. Он молча попыхивал своей трубкой, глядел на Меган и чего-то ждал. Девушка потупилась.

      – Я просто вышла на прогулку, вот и все. Разве нельзя мне насладиться красотой гор в такой прекрасный день?

      Старик вновь прищурился, глядя на облака:

      – Что ты ищешь здесь, девочка? Чистую любовь? Клевер с четырьмя лепестками? Драгоценные камни или иные какие сокровища? У тебя вид такой, будто ты пытаешься что-то отыскать…

      Меган присела рядом со старцем:

      – Кажется… да. Я собираю сказки и легенды – записываю их, чтобы они не исчезли бесследно. А вы знаете какую-нибудь старую легенду?

      Седая бровь поползла вверх:

      – Леге-енду? Что ж, я знаю их множество. А какую тебе рассказать? О чем?

      Девушка СКАЧАТЬ